веќе некое време ми се јадат вакви работи. некое интересно тесто, месено или не, со интересен фил. ова лепче беше многу многу вкусно. меко како душа. сите што го пробаа го бендисаа.

scroll down for the recipe in english

рецептот за џемчето е од тука, а за лепчето од тука.

во оригиналниот рецепт наместо џем од суви домати се користат суви домати од тегла. јас веќе долго се спремав да го направам џемчето, а и дома најчесто имам суви домати кои се продаваат во кесичка, па добив идеја во филот да ставам џем. а мислам дека и со други работи ова лепче би било супер. урда, сланинка, сенф, ситно сецкана виршла, печурки, па и некој мармалад за блага варијанта.

за џемчето од суви домати ви треба:

2 шољи суви домати

1 ½ шоља топла вода

2 лажици маслиново масло

1 среден кромид, исецкан

2 чешниња лукче, ситно исецкани или истолчени

1 лажица шеќер

1 лажица мед

2 лажички домашен кечап (или доматно пире)

1 лажица оригано

1 лажиче чубрица

½ шоља црвено вино

1 лажица оцет

сол, бибер

јас користам суви суви домати, не од тегла, затоа им треба да отстојат во топла вода околу 1 саат, малку да омекнат.

загрејте го маслото во мало тенџере и ставете ги да се запржат кратко кромидот и лукчето, заедно со шеќерот и медот. додајте го кечапот, ориганото и чубрицата, па пржете уште 3 минути. додајте ги доматите заедно со водата, виното и оцетот, намалете ја температурата на средно и оставете го џемчето да се крчка околу 30 минути, со повремено мешање.

додадете сол и бибер и уште жешко сомелете го џемчето во блендер, а кога ќе се олади префрлете го во чиста тегла и чувајте го во фрижидер.  добро оди во сендвичи, за брцкање чипс, со шпагети…

за лепчето ви треба:

(излегуваат две лепчиња)

½ шоља топла вода

2 лажици шеќер

4 лажички сув квасец

1 шоља млако млеко

⅓ шоља маслиново масло

2 јајца

2 лажички сол

5 – 6 шољи брашно тип 400

 

за филот:

4 – 6 лажици џем од суви домати

свеж босилок, исецкан крупно

1 шоља рендан кашкавал

растворете ги квасецот и шеќерот во топлата вода и оставете ги да отстојат додека ги ставате другите состојки за тестото во голема вангла. почнете со 5 шољи брашно, па додајте повеќе ако треба. измешајте ги сите состојки за тестото со миксер со додатоците за тесто или со рака и месете го уште околу 5 минути, додека не се добие меко и мазно тесто.

премачкајте ја топката тесто со масло и оставете ја во ванглата, покриена, на некое топло место, да нарасне дупло, околу 45 минути до 1 час. јас го ставив во фрижидер до следниот ден. дури и во фрижидер после неколку саата нарасна многу, па го поделив во две големи вангли. на тестото му годи полека да расте на ладно, а и мене ми изгледа полесно, ако го поделам готвењето на два дена.

ако го ставите тестото да расте полека во фрижидер, извадете го два часа пред да ги печете лепчињата.

на добро побрашнета маса исукајте една половина од тестото во правоаголник со големина отприлика 20 x 50 cm. премачкајте го со 2 – 3 лажици џем од суви домати и посипете го со половина од босилокот и половина од кашкавалот. замотајте го во ролат од подолгата страна, залепете го крајот и префрлете го во тавче обложено со хартија за печење, со спојката доле.

со кујнска ножица и со нож исечете го ролатот по должина само до средината. внимавајќи исечената страна да остане горе, замотајте ги краевите на ролатот во форма на буквата S. пикнете ги краевите под средината на буквата S да добиете 8. покријте го лепчето со крпа и оставете го да нарасне 45 – 60 минути. за тоа време направете го другото лепче на ист начин.

загрејте ја рерната на 180°C. ставете го првото лепче да се пече 35 – 40 минути. ако површината брзо поруменува, покријте го со алуминиумска фолија да не се препече.

кога ќе го извадите првото лепче, ставете го другото да се пече.

for a while i have a craving for things like this. dough filled with an interesting filling. this bread was very tasty and soft. everyone was pleasantly surprised how good it turned out.

the recipe for the sun-dried tomato jam is from here, and for the bread is from here.

the original recipe for the bread uses sun-dried tomatoes in oil. i usually have just sun-dried tomatoes and i wanted to make this jam for a long time, so i decided to fill the bread with the jam. but i’m sure this bread would be wonderful with different fillings, too. ricotta, bacon, mustard, finely diced hot-dogs, mushrooms, even a marmalade for a sweet version.

for the sun-dried tomato jam:

2 cups sun-dried tomatoes

1 ½ cups warm water

2 tablespoon extra virgin olive oil

1 medium onion, diced

2 garlic cloves, minced

1 tablespoon sugar

1 tablespoon honey

2 teaspoons homemade ketchup or tomato paste

1 tablespoon oregano, minced

1 teaspoon thyme, minced

½ cup red wine

1 tablespoon sherry vinegar

salt and pepper to taste

soak the sun-dried tomatoes in the warm water for an hour.

heat oil in a medium saucepan over medium-high heat. place the onion, garlic, sugar and honey into the pan and sauté for about 5 minutes. add tomato ketchup, oregano and thyme and continue to sauté for 3 minutes. add the sun-dried tomatoes with the water, wine and vinegar and lower the heat to medium. allow the mixture to simmer for about 30 minutes, stirring frequently.

season with salt and pepper. pour the hot mixture into a food processor and pulse 3 times. allow the mixture to cool before transferring to a clean jar. keep in the fridge. goes well in sandwiches, as a dip or as a pasta sauce…

for the bread:

(yealds 2 loaves)

½ cup warm water

2 tablespoons sugar

4 teaspoons instant yeast

1 cup lukewarm milk

⅓ cup extra-virgin olive oil

2 eggs

2 teaspoons salt

5 – 6 cups bread flour

 

for the filling:

4 – 6 tablespoons sun-dried tomato jam

a bunch of fresh basil, chopped

1 cup shredded cheese

dissolve yeast and sugar in the warm water. leave aside while you put all other bread ingredients in a big bowl. start with 5 cups of flour, but add more if the dough is too sticky. mix everything with an electric mixer, with a dough hook, and knead for about 5 minutes, till you’ve made a soft, smooth dough.

grease the dough ballwith oil, place into the bowl, cover the bowl and let the dough rise in a warm place until double, about 45 minutes to 1 hour. i put the dough in the fridge till the next day. the dough doubled after a few hours, even in the fridge, so i had to divide it half and put in two big bowl. it’s good for the dough to rise slowly in the fridge, and it seems easier to me if i divide the work in two days.

if you put the dough in the fridge, take it out 2 hours before you intend to bake the bread.

on a floured surface, roll one piece of the dough out until you have a rectangle approximately 20 x 50 cm. spread it with 2 – 3 tablespoons of tomato jam and sprinkle half of the basil and cheese. roll the dough into a log the long way. pinch the edge to seal, and place the log seam-side down on a parchment-lined baking sheet.

using kitchen shears or a knife, cut lengthwise down the center of the log, just to the middle, not all the way down. keeping the cut side up, take the ends of the log and form an S shape. tuck the ends under the middle of the S to form a figure 8. cover the loaf and let it rise in a warm place until double, about 45 to 60 minutes. meanwhile, fill and shape the second loaf.

preheat the oven to 180°C. place the first loaf in the preheated oven for 35 to 40 minutes, tenting with foil if it’s browning too quickly.

when the first loaf is golden brown, pull it out, set it on a rack to cool, and bake the second loaf.

Print Friendly, PDF & Email
previous post: Колачи со еспресо / Espresso cookies
next post: Печени ендивии и салата од келераба / Baked endives and kohlrabi salad

5 Comments

  1. Ovo je predivno!!! Jako mi se dopada recept Bojana! 🙂

  2. Fala, Milkica 🙂

  3. Kakav diiiivan recept!
    Imam džem od paradajza koji sma pravila letos pa ću isprobati sa njim pošto mi suvi paradajz nije dostupan.
    Miriše mi dovde!

  4. irena

    Boka ova izgleda prevkusno,aj te molam koa kje go napravish pak vikni ne na gosti,pls ne zaboravaj 🙂 ali ako mozhe pred 20ti dekemvri 🙂

  5. stvarno e mnogu vkusno. a za gosti, dogovoreno.

Leave a Reply