All posts in “пилешко”

Пиле со модри сливи / Chicken with prunes

оваа манџа ја правеше баба ми понекогаш, а мене ми е многу вкусна, иако комбинацијата може да звучи чудно.

Тортиља супа … Tortilla Soup

Се смрзнавме во Холандија летово. Како што напишав на Facebook пред неколку дена, летово температурата беше 16 – 18 степени, а сега сме во септември и е уште поладно, плус со неколку бури и страшен ветер додадено. Можеби кај вас е сеуште топло, ама супава е премногу вкусна да чекам да залади во Македонија да ви ја кажам.

Continue Reading…

Пилешка пита во грне / Chicken pot pie

ова јадење се вика пита во грне, иако воопшто не личи на пита. овде филот е направен од парчиња убаво сварено пилешко месо, печурки, сланинка и разни зеленчуци во вкусен густ сос, а тестото е како капак на сето тоа. сепак, мора да се согласите дека воопшто не е важно дали е тестото под или над филот, важно е дека ова јадење е многу вкусно.

Continue Reading…

Полнети копани / Stuffed chicken legs

за четворица:
4 копани со докопани
маслиново масло
сол и бибер

за полнење:
2 лажици маскарпоне или крем сир
1 лажица павлака
1 лажиче омекнат путер
2-3 лажици свежи ситно сецкани тревки (нане, магдонос, босилек, рузмарин…)
рендана кора од 1 лимон

измешајте ги сите состојки за полнење. на докопаните полека одвојте им ја кожата ама не целосно. гледајте да се држи на краевите. ставете по 1/4 од полнењето под кожата на секој докопан и распоредете го со лажиче или со прсти врз целото месо и што повеќе накај копанот.
намачкајте едно тавче со маслиново масло. намачкајте ги и копаните со маслиново масло и посипете ги со сол и бибер и не е лошо да им ја прикачите кожата со чачкалица, за да не истече полнењето.
ставете ги да се печат на 200°C околу 30-40 минути, а додека се печат, еднаш или два пати полијте ги со течноста од тавчето.
многу се вкусни и со крем сир и со маскарпоне, и со разни комбинации од тревки.

for 4:
4 chicken legs
olive oil
salt and pepper

the filling:
2 tablespoons mascarpone or cream cheese
1 tablespoon sour cream
1 teaspoon butter, at room temperature
2-3 tablespoons fresh herbs, finely chopped (mint, parsley, basil, rosemary…)
grated peel of 1 lemon

mix all the ingredients for the filling. gently loosen the chicken skin to create a pocket, try also to loosen the skin of the drumstick. using a small spoon or your fingers push a 1/4 of the herb mixture into the pocket, even it out, fold the skin back in place and secure with a toothpick. drizzle with olive oil over the chicken and sprinkle with salt and pepper.
place in an oiled roasting tin and roast on 200°C for 30-40 minutes.baste once or twice during cooking.

Пилешко со мармалад од кајсии и похован кромид / Apricot jam chicken and onion rings

можеби комбинацијата звучи чудно, ама е многу вкусна. ако ви се допаѓа вкусот на сосот од мед и сенф, и ова ќе ви се допаѓа.

за двајца:
2 пилешки бели меса, без кожа и коски, исечени на коцки
3 лажици мармалад од кајсии
2 лажици сенф

за похованиот кромид:
2 големи кромида
1 шоља брашно
1 шоља вода
сол, бибер
1 лажиче каџун зачин (кој воглавно се состои од сол, бибер, црвен пипер, мелен сушен кромид и лук, магдонос, лорбер….)

измешајте ги сенфот и мармаладот, ставете ги парчињата пилешко во него и оставете ги во фрижидер да се маринираат околу пола саат. маринирањето може и да се прескокне.
ставете го месото заедно со сосот да се пече на 200°C околу пола саат или додека месото не е целосно зготвено.
за тоа време во вангла измешајте ги брашното и водата со зачините, да добиете тесто како за палачинки, малку погусто. кромидот исечете го на тенки кругови и раздвојте ги. потопете го секое кругче во тестото па ставете го да се пржи во загреан зејтин додека не се зарумени од двете страни. потоа ставајте ги на кујнска хартија да се упие зејтинот и послужете ги топли, супер се со сосот од пилешкото.

this my sound strange but it’s a delicious combination, similar to the sauce made from honey and mustard.

for two:
2 skinless boneless chicken breasts, cubed
3 tablespoons apricot jam
2 tablespoons mustard

for the onion rings:
2 big onions
1 cup flour
1 cup water
salt, black pepper
1 teaspoons cajun seasoning

mix the mustard and the apricot jam, mix the chicken pieces in it and refrigirate for half an hour to marinate. marinating can be skipped.
put the meat and the sauce in a ovenproof dish and bake at 200°C for half an hour or until the meat is done.
meanwhile, the flour and the spices into the water. cut the onions in circles, dip them in the dough and fry them in hot oil until golden on both sides.
drain the onion rings on paper towels and serve warm with the chicken and apricot-mustard sauce.

Печено поховано пилешко / Baked breaded chicken

 

измешајте во една длабока чинија:

1/2 – 3/4 шоља пченични никулци
1/2 лажиче црвен пипер
сол и бибер

во друга длабока чинија изматете 1 јајце со малку вода.

земете 4 пилешки бели меса и секое потопете го во јајцето, па извалкајте го во пченичните никулци, па пак потопете го во јајцето и пак извалкајте го во никулците. ваквите бели меса наредете ги во тавче со малку зејтин и испечете ги во загреана на 180°C околу 30-40 минути. убаво е со бланширани брокули.

in a deep dish mix:

1/2 – 3/4 cup wheat germs
1/2 teaspoon red pepper powder
salt and pepper

in another deep dish beat 1 egg with a little water.

take 4 boneless skinless chicken breasts and dip each in the egg, roll in the germs, then dip it again in the egg and roll it in the germs. put the chicken breasts in a oiled pan and bake at 180°C for 30-40 минути. serve with blanched broccoli.

Пилешко и зеленчук на пареа / Steamed chicken with vegetables

во последно време од многу готвење немам време за блогирање, ама сега, пред да одам пак да готвам, дојдов да ви кажам за едно пилешко и едни моркови и брокули.
ние баш почнавме да се навлекуваме на јадења зготвени на пареа. лососот беше фантастичен, денеска пак ќе го правам, а пред некој ден јадевме пилешки стек со моркови и брокули. многу лесно и едноставно за подготвување, а многу вкусно. треба да се проба со разни зеленчуци. веќе размислувам за цвекло и тиквици.

за тројца:
3 пилешки бели меса
неколку моркови (сега има убави млади)
една помала главица брокула
свеж магдонос
сол, бибер

наједноставно би било ова да го зготвите во electrolux рерна на пареа, но сосема добро излегува и со обична рерна, само ви треба тавче со решетка и капак. во тавчето сипете вода, ставете ја решетката, врз неа наредете го белото месо (ако сакате можете да го исечете на помали парчиња, ако не, ставете го цело), па морковите исечени на четвртинки, посолете, побиберете, ставете неколку гранчиња свеж магдонос, поклопете го сето тоа со капак и ставете го во загреана рерна на 250°C да се готви околу пола саат. од време на време проверете ја водата под решетката, ако испари дотурете зовриена. кога месото ќе биде скоро готово, ставете ги брокулите исечени на парчиња, вратете го капакот и оставете го тавчето во рерна уште 10тина минути. месото станува меко, а зеленчукот зготвен, а сепак не преварен.

ние ова го јадевме со сосче од бамји, патлиџани и пченка:

на 2 лажици путер испржете еден кромид, исечен на тенки резанки, малку да омекне. додадете 1-2 шољи бамји, исецкани на половинки или третинки. после 5-6 минути додадете 2-3 средни патлиџани, исецкани (нашиве беа малку суви, инаку јас би сакала малку пососест да биде овој сос), 1 лажиче сол, 1/2 лажиче црвен пипер и 1/2 лажиче кари. пржете го тоа на тивко 10тина минути, па додадете 1 шоља замрзната пченка и мешајте додека пченката не се стопли.

lately i’ve been cooking a lot and not blogging at all, so before i go cook some more let me tell you about these chicken breasts and carrots and broccoli.
we became hooked to the steam cooked food. the salmon was fantastic, today we are having it again for dinner, and a few days ago we had steamed chicken breasts with carrots and broccoli. easy to make, yet very tasty. i’m thining of making it with different vegetables, like beets and courgettes.

for three:
3 skinned and boned chicken breasts
a few carrots
1 small head broccoli
fresh parsley
salt, pepper

the easiest way is to cook this in an electrolux steam oven, but the results are equally good from a regular oven, you just need a pan with a grid and a lid. put water in the pan, put the grid and arange the chicken breasts on it, then the carrots cut in half lengthwise, season with salt and pepper and sprinkle with the fresh parsley springs. put the lid on and bake in a preheated oven at 250°C around half an hour. check the water occasionally. if it evaporated, refill with boiled water. when the meat is almost done add the broccoli and cook for 10 more minutes, with a lid again. the meat becomes tender and the vegetables are soft but not overcooked.

we ate this with okra, tomato and corn sauce:

heat 2 tablespoons butter and saute one onion, cut in thin wedges. add 1-2 cups okra cut in half, and saute 5-6 minutes. add 2-3 chopped tomatoes (ours were too dry, but i’d like this sauce to be more saucy), 1 teaspoon sat, 1/2 teaspoon paprika and 1/2 teaspoon curry powder. cook this on low heat around 10 minutes, then add 1 cup frozen corn kernerls and stir until the corn is heated through.

Пилешко Тика Масала ….Chicken Tikka Masala

Дали сте биле во индискиот ресторан ‘Бомбај’ во Скопје? Памтам кога ресторанот се наоѓаше во близина на американската амбасада, дека храната таму беше прекрасна. Секое нешто од нивното мени имаше токму таков вкус како што си замислував дека индиска храна треба да биде. Рецептов денеска е обид дома да го создадам тој ист прекрасен вкус – и тоа успешен обид. Ова пилешко тика масала е совршено. Иако рецептот на прв поглед изгледа комплициран, ако ги имате сите состојки при рака, јадењево не е толку тешко. Рецептот го адаптирав од овој сајт, и мислам дека мојата верзија е полесна од оргиналот.


scroll down for recipe in English
за 4 порции:
4 пилешки гради
пола чаша јогурт
пола лажиче кориандер
пола лажиче ким
3 лажици зејтин
1 до 1 и пол чаша хопла (околу 250 мл – 350 мл.)
1 конзерва домати (или 5 – 6 домати, излупени и исецкани)*
1 кромид
4 лукчиња
1 лажиче ѓумбир зачин
2 до 3 лажици гарам масала зачин
сол, бибер
*зошто користам домати од конзерва? бидејќи во моментов готвам во Холандија, каде свежите домати освен што се скапи, имаат вкус како да се од пластика. Во Македонија, се разбира би одбрала свежи.

за оризот:
2 чаши басмати ориз
1 лажиче турмерик (куркума)
100 – 200 гр. грашок (јас користев замрзнат грашок)
сол, бибер
4 чаши вода

 

Исечете го пилешкото на парчиња со големина на залак и ставете го да се маринира во јогуртот заедно со малку сол, бибер, ким и кориандер, во фрижидер (барем саат – два, а и подолго ако имате повеќе време).
Исечете го ситно кромидот, изгмечете ги лукчињата. Во поголемо тенџере, загрејте го зејтинот и додајте го кромидот да се пржи на тивко 2 -3 минути, па додајте го лукчето. Потоа додајте ја гарам масалата и ѓумбирот и малку сол и бибер. Измешајте убаво и додајте ги доматите. Гответе го сосов на тивко околу 5 мин.
Во меѓувреме, извадете го пилешкото од фрижидер и исцедете го од јогуртот. Со салветка, исушете ги парчињата пилешко колку што можете, за да отстраните колку можете повеќе од јогуртот. Додајте го пилешкото на сосот и гответе ја тика масалата на тивко околу 15 – 20 минути. Потоа додајте ја хоплата, измешајте и оставете да се готви уште 5 минути. Тика масалата ќе биде готова !
За да го зготвите оризот, во тенџере ставете 2 чаши басмати ориз, 4 чаши вода, куркумата, грашокот и сол и бибер. Варете го оризот на тивко во покриено тенџере околу 20 минути. Не мешајте го многу за да не се залепи. Јадете го пилешкото тика масала со оризот. Уживајте !

An indian restaurant called ‘Bombay’ in Skopje had amazing food. It tastes the way I have always imagined indian food to taste. This recipe is me recreating that amazing indian food at home. I adapted the recipe from Pastor Ryan, and I believe I made it a bit less complicated. It is just perfect !
for 4 people:
4 boneless skinless chicken breasts
1/2 cup yogurt
1/2 tsp. cumin
1/2 tsp. coriander
3 Tbsp. oil
1 can chopped tomatos
1 to 1 1/2 cups cream
1 onion, chopped
4 cloves garlic, crushed
1 tsp. ground ginger
2-3 Tbsp. garam masala
salt, black pepper
for the rice:
2 cups basmati rice
1 tsp. turmeric
1 or 2 cups frozen peas
salt, black pepper,
4 cups water

Chop the chicken breast into bite sized pieces and let in marinate in the fridge in a mixture of the yogurt, a pich of salt and black pepper and the cumin and coriander, for at least an hour or 2, or more if you have the time. To make the tikka masala sauce, in a deeper pan, heat the oil and add the chopped onion. Fry on medium heat for couple of minutes, add the garlic, ginger and garam masala and mix then add the tomatoes and let it cook for 5 min. Take the chicken out of the fridge and drain the yogurt, and using a paper towel get rid of as much of the yogurt as possible. Add the chicken to the pan and cook the sauce for 15 – 20 minutes on medium heat. Add the cream and cook for 5 more minutes, and season with salt and pepper.
To make the rice, boil the rice in a pot of water along with the frozen peas, turmeric and salt and pepper, covered, for about 20 min.. Try to not stir it too much so that it does not get sticky. Serve the chicken sauce with the rice. Enjoy !

Пилешко во кокосово млеко / Chicken in coconut milk – Murgh Malai

ова е моето омилено индиско јадење. често го правам затоа што од време на време ми текнува на вкусот и многу ми се јаде баш тоа. има малку повеќе работа во подготовката, ама се исплати. понекогаш не наоѓам кокосово млеко по продавниците, па ставам хопла, ама и така е многу вкусно.
рецептот од овде.

за двајца гладни

2 компира, исечени на коцки
1 лажичка сол
3/4 лажичка турмерик (куркума)
2 пилешки бели меса, без коски и кожа, исечени на парчиња
1 кромид, исечен на тенки кришки
6 зелени кардамомчиња
2 стапчиња цимет
2 каранфилчиња (ама јас обично ставам повеќе)
3/4 лажичка црвен пипер
3/4 лажичка гарам масала
2 шољи кокосово млеко или хопла

1. ви требаат две тавчиња за ова јадење, едно за пржење и едно за печење. прво испржете ги коцките компир во малку зејтин со солта и турмерикот малку да се заруменат. не мора да се целосно зготвени. префрлете ги во тавчето за печење.

2. во тавчето за пржење ставете го кардамомот и испржете го кратко, па додадете го пилешкото и пржете го колку да се зарумени. префрлете ги во тавчето за печење.

3. испржете го кромидот со другите зачини. ако треба додадете зејтин. префрлете ги во тавчето за печење.

не е страшно ако месото или зачините се залепат за тавчето за пржење. во следниот чекор ќе се одлепат.

4. во тавчето за пржење ставете го кокосовото млеко и мешајте додека не зоврие. до тогаш сите залепени зачини ќе се растворат во него. сипете го и него во тавчето за печење, ставете му капак или алуминиумска фолија и печете го во загреана рерна на 180°C околу еден саат. потоа може да го печете уште 10тина минути без капак ако сакате да се згусне. јадете го со басмати ориз сварен во 1,5 пати повеќе вода во поклопено тенџере, на тивко, додека не ја упие целата вода.

this is my favourite indian dish that i make often, because i crave it often.

recipe from here.

for two hungry people

2 potatoes, cubed
1 teaspoon salt
3/4 teaspoon ground turmeric
2 boneless skinless chicken breasts, cut into serving pieces
1 onion, sliced in thin wedges
6 green cardamom pods
2 medium cinnamon sticks
2 cloves
3/4 teaspoon cayenne pepper
3/4 teaspoon garam masala
3/4 teaspoon fenugreek
2 cups coconut milk (or cream, if there isn’t any coconut milk in the shops)

1. you’ll need two pans for this dish, one for frying and one for baking.heat oil in a large frying pan and fry the potato cubes with the turmeric and salt until golden. transfer to the baking pan.

2. fry the cardamom and the chicken pieces. add oil if necessery. transfer to the baking pan.

3. fry the onion with the spices. don’t worry if the spices stick to the pan. transfer to the baking pan.

4. pour the coconut milk in the frying pan and bring to a boil, stirring. the spices will melt in the milk. transfer to the frying pan. cover and bake in 180°C oven for 60 minutes. bake uncovered 10 minutes more if you want to thicken the sauce. serve with basmati rice boiled with 1,5 times more water in a covered saucepan on low heat until the rice absorbes all the water.

Црвено Гоанско пилешко / Red Goan chicken

scroll down for the recipe in English
рецепт прилагоден од Anjum’s New Indian на анџум ананд.

ова јадење има малце подолга листа на состојки, ама воопшто не е комплицирано за правење.

4 лажици зејтин
1 голем кромид, исецкан
4 лажици гоански црвен сос
4 големи патлиџани (или 1 конзерва)
сол
700 g пилешки копани, без кожа

за гоанскиот црвен сос:
2 кромида, ситно исецкани
6 лукчиња, смачкани
4 лажици зејтин
8 црвени чили пиперчиња, ситно исецкани
2 лажички мелен кимин
2 лажички мелен кардамом
1 лажичка мелен цимет
4 лажички мелен турмерик
4 лажички мелен коријандер (мојот не е мелен, само малку го дробам со прсти и ми се допаѓа таков, кога ќе ми дојде да го грицнам)
1 лажичка мелени каранфилчиња
4 лажички мелен црн бибер
3 лажици црвен пипер
2 парчиња од околу 10 cm свеж ѓумбир, изрендан
1 чаша вински оцет

прво направете го црвениот гоански сос. испржете ги кромидот и лукчето во средно загреан зејтин, околу 7 минути. додадете ги зачините и пржете уште 3 минути со постојано мешање. тргнете го тавчето од шпоретот и додадете го оцетот. кога ќе се олади, изблендирајте го и можете да го чувате во тегла во фрижидер неколку месеци.

за црвеното гоанско пилешко, прво испржете го кромидот 10тина минути, додадете го сосот, мешајте 2-3 минути, ставете ги патлиџаните исецкани, ставете капак на тенџерето и оставете да се крчка десетина минути на тивко. потоа тргнете го капакот и мешајте уште 6-8 минути, да омекнат патлиџаните. ставете ги копаните, па по неколку минути ставете една чаша вода, почекајте да зоврие и тогаш повторно ставете го капакот на тенџерето и оставете да се крчка на тивко 20-25 минути. потоа тргнете го капакот и зголемете ја температурата малку да се згусне сосот. вкусно е со варен басмати ориз или со пире или рестован компир.

This recipe has a longer list of ingredients but it’s not complicated at all. The recipe is adapted from the book Anjum’s New Indian by Anjum Anand.
Serves 6.

4 Tbsp. vegetable oil
1 large onion, chopped
4 Tbsp. goan red sauce (recipe below)
4 large tomatoes or 1 can
700 gr (1 1/2 lbs.) skinless chicken legs
salt
for the goan red sauce
2 onions, finely chopped
6 cloves of garlic, minced
4 Tbsp. vegetable oil
8 red chillis, finely chopped
2 tsp. ground cumin
2 tsp. ground cardamom
1 tsp. cinnamon
4 tsp. turmeric
4 tsp. ground coriander seeds
1 tsp. ground cloves
4 tsp. ground black pepper
3 Tbsp. paprika
2 pieces fresh ginger, about 3 inches long, grated
1 cup red wine vinegar
Make the red goan sauce first. Fry the onion and garlic in heated oil for about 7 min. Add the spices and fry for another 3 minutes, stirring continually. Remove the pan from heat and add the vinegar. When this mixture cools, blend it into a paste. You can keep this paste refridgerated for few months in a clean jar.
To make the red goan chicken, fry the onion for about 10 min. Add the red goan sauce, stir for 2-3 minutes, add the chopped tomatoes, put a lid on the pot and let it simmer for another 10 min. on low heat. Remove the lid and simmer for another 6 – 8 minutes. Add the chicken legs, then a cup of water, season with salt, bring the pot to a boil, then cover and leave to simmer for 20 – 25 min. Remove the lid again and raise the heat in order for the sauce to thicken. It is delicious with basmati rice or mashed potatoes.

Beer marinated chicken tacos …… Такос со пилешко маринирано во пиво

(рецептот на македонски е подолу)

As I promised couple of days ago, here is what we ate the mexican street salad with. These chicken tacos are simply delicious. This was my first time cooking with beer, but definitely not the last. If you, like me, are new to getting more out of beer than refreshment in summer, then this is the perfect simple starting recipe.

I got the inspiration from a recipe that called for Mexican dark beer, but since I couldn’t find that here, I used a bottle of Heineken Oud Bruin. This beer had very little alcohol in it, it was dark and sweet and smelled like a drink called Maltina from West Africa. I suggest you try to use any beer you can find, even if it is not dark. The chicken tastes amazing, the beer marinade keeping the inside moist and juicy, and making the outside sweet, sticky and caramelized.


3 chicken breasts
1 bottle dark beer
2 garlic cloves
half teaspoon oregano
a splash of oil
a pinch of cayenne pepper (or chilli powder)
salt

2 avocados
1 clove garlic
juice of 1 lime or lemon
salt, black pepper

flour tortillas

Cut up the chicken in strips, put in a bowl and add the beer, sliced garlic gloves, splash of oil, the cayenne, the origano and a pinch of salt. Let marinade for few hours or overnight in the fridge. Take the chicken strips out of the marinad, shake off the excess liquid and cook over high heat in a pan with a splash of oil. Cook until the chicken has browned nicely and caramelized. Meanwhile, mash 2 avocados with a crushed clove of garlic, add lime or lemon juice, mix and season with salt and black pepper. Spread the tortillas with the avocado mash and top with chicken stips. These delicious babies need nothing more than a salad on the side and another cold beer !


Како што ветив пред неколку дена, еве го рецептот за она што го јадевме со мексиканската салата. Ова е прв пат да готвам со пиво, ама сигурно не последен. Ако и вие, како мене, до сега не сте користеле пиво за ништо друго освен за освежување во лето, тогаш рецептов е совршен за вас. Овие такос се неверојатно вкусни. Маринирањето во пиво го прави пилешкото сочно, а однадвор слатко и карамелизирано. Јас употебив Heineken темно пиво, ако не можете да најдете темно пиво, употребете обично.


3 пилешки гради
2 лукчиња
пола лажиче оригано
ронка cayenne или чили зачин
малку масло
сол

2 авокада
1 лукче
сок од 1 зелен или обичен лимон
сол и бибер

тортиљи

Исечете го пилешкото на ленти, и ставете го во длабока чинија да се маринира со пивото, лукчето исечено на тенки ливчиња, ориганото, чили зачинот, солта и малку масло. Оставете го да се маринира во фрижидер неколку часа или преку ноќ. Извадете го пилешкото и истресете го вишокот течност. Гответе го пилешкото во тавче со малку масло на виска температура, додека не се зарумени и карамелизира. Во меѓувреме, изгмечете ги авокадата со едно лукче, додајде го сокот од лимон и малку сол и бибер. Намачкајте малку од авокадо смесата врз тортиљите, ставете неколку парчиња пилешко, сервирајте ја салатата од страна и единствено нешто што ви треба е уште едно ладно пиво !

Тандoри пилешко и пржена зелка / Tandoori chicken and fried cabbage

Тандори пилешко
рецепт искомбиниран од разни места
(за двајца):

2 пилешки бели меса, без коски и без кожа, исечени на коцки ставете ги да се маринираат неколку саати во фрижидер во доволно јогурт или кисело млеко за да бидат целосно покриени, помешано со 2 лажички tandoori masala. потоа печете ги на 250°C околу пола саат.

знам дека тандори масала и гарам масала тешко се наоѓаат, т.е. тука никако, ама тоа се мешавини од зачини за кои има многу рецепти, а повеќето од состојките се наоѓаат, или во тинекс/веро/рамстор или кај една девојка која продава зачини на зелено пазарче кај тезгите со јајца. употребете што ќе најдете од зачините, сигурно ќе излезе вкусно.

Пржена зелка
рецепт од Madhur Jaffrey’s Quick and Easy Indian Cooking
(за двајца):

1/4 или 1/3 зелка, исечена тенко, како за салата
1/2 лажичка кумин
1/2 лажичка сенф (во рецептот се бара зрнца сенф, ја ставив сенф во прав, ама мислам дека би било исто вкусно и со сенф од тегла)
1 лажичка сусам
1 кромид, исечен на кругови
1/2 лажичка сол
малку лут црвен пипер, по вкус
1/2 лажичка гарам масала
малку копар

загрејте зејтин во тавче на средно и ставете ги куминот, сенфот, копарот и сусамот малку да се испржат, ама само малку. додајте им го кромидот и мешајте да се испржи неколку минути. потоа ставете ја зелката, мешајте да се испржи неколку минути, додадете сол, црвен пипер и гарам масала, пржете уште неколку минути, со мешање, и готово е.

Tandoori chicken

recipe combined from many recipes
(for two):

put 2 boneless, skinless chicken breasts, cubed to marinate for a few hours in the fridge with enough yogurt to cover them mixed with 2 tsp tandoori masala. then bake them at 250°C for half an hour.

Fried cabbage

recipe adapted from Madhur Jaffrey’s Quick and Easy Indian Cooking
(for two):

1/4 or 1/3 cabbage, thinly sliced, like for salad
1/2 tsp cumin
1/2 tsp mustard seeds
1 tsp sesame seeds
1 onion, sliced
1/2 tsp salt
a little hot paprika, to taste
1/2 tsp garam masala
a pinch of dill

heat oil in a pan to medium and fry the cumin, mustard, dill and sesame seeds a little, add the onion, stir while it fries, add the cabbage, stir and fry a few minutes, add salt, paprika and garam masala, fry for a few more minutes and that’s it.

i think i can put these two recipes in the cheap easy tasty category because they are both easy to make, with only a few ingredients, and really tasty. and i know nate, who was inspiration to start this category, can find all the spices as they are available in the few oriental stores in the hague.