All posts in “тиквици”

Pita bread with roasted vegetables | Sitno seckano

Лепињи со печени зеленчуци / Pita bread with roasted vegetables

обично, кога правам пица, правам голема количина тесто и тоа што ќе остане неискористено за пица го користам за други работи следните денови. овој пат направив лепињи.

Continue Reading…

Savory oat breakfast with fried egg, sauted spinach and roasted zucchini and peppers | Sitno Seckano

Солен овесен појадок / Savory oat breakfast

ова не е ни рецепт. ова се само идеи за еден солен појадок со една состојка која најчесто ја јадеме во блага варијанта. само мене сé почесто ми треба солен појадок. се разбира, некоја крофна, чоколадна кифла или гранола со мед би биле совршени со првото (или второто) кафе, ама сé почесто ги гледам како десерт после солениот дел. затоа ваква некоја комбинација многу ми се допаѓа.

Continue Reading…

chocolate zucchini muffins / sitno seckano

Киш и мафини за Преплет / Quiche and muffins for Preplet

ми претставува особено задоволство да ви раскажам за преплет. ако не сте чуле за нив, веднаш разгледајте го нивниот сајт, ќе најдете многу интересни работи дизајнирани од викторија и магдалена. тие ни предложија соработка на нивниот последен каталог и јас бев пресреќна дека ќе можам да зготвам нешто за нив, а даниел сето тоа да го фотографира. и, еве ги рецептите за кишовите и мафините кои се најдоа на страниците на каталогот, покрај штосните предмети со откачени пораки.

Continue Reading…

Двобојна супа / Two-tone soup

крем супите се вкусни од кој зеленчук и да ги направите. брокули, карфиол, зелка, спанаќ, домати, тиквици, модри патлиџани, моркови, пашканат, праз, компири, целер, кромид… сите комбинации се можни. а ако сакате да направите нешто уште поинтересно, направете две крем супи, од различни состојки и послужете ги одеднаш, со разни додатоци. јас овој пат направив една од тиквици и една од моркови.

Continue Reading…

Ориз со зеленчук на пареа / Rice with steamed vegetables

знам дека ги цените брзите рецепти, а денешниов е еден таков: ориз и зеленчуци на пареа. одлучив да ги зачинам само со сол и црн бибер за да може да дојде до израз вистинскиот, чист вкус на зеленчукот, кој вака зготвен е ем омекнат ем крцкав.

Continue Reading…

Шпанска тортиља со тиквици / Spanish zucchini tortilla

тортиљава е одличен начин да се искористат печени компири останати од некој претходен ручек. иако, толку е добра, што вреди и да се испечат специјално за неа.

Continue Reading…

Чоколадно колаче со тиквици / Chocolate zucchini cake

после питата со тиквици воопшто не ми е чудно кога ќе видам тиквици во благ рецепт. ова чоколадно колаче со тиквици е феноменално, ептен чоколадно, а сочно од тиквиците.

Continue Reading…

Галета со тиквици, урда и тревки / Zucchini and ricotta galette with herbs

галетите на деб од smitten kitchen веќе ни се испробани и се неверојатно лесни за правење и вкусни.

Continue Reading…

Интегрален ориз со зеленчук и сирење халуми / Brown rice with vegetables and haloumi cheese

минатиот викенд имавме на гости една другарка од битола, елена, која остана неколку дена. во саботата елена ни направи многу убав ручек: интегрален ориз со многу зеленчуци, сирење халуми “на скара” и за десерт – интегрален ориз со урми. сé беше многу вкусно, особено додатокот од рендана кора од лимон, кој го направи оризот многу свеж.

Continue Reading…

Салата од тиквици / Zucchini salad

да продолжиме со печените зеленчуци. оваа салата мајка ми често ја прави со пржени тиквици и кисело млеко и јас порано не ја сакав, повеќе ги сакав тиквиците со лукче, магдонос и оцет, ама изгледа со тек на време вкусот на човек му се менува. сега оваа салата ми е поубава.

Continue Reading…

Полнети компири / Jacket potato

ова јадење неправедно поради сплет на околности остана долго време непокажано, а беше многу вкусно.
ситно сецкано пред некое време беше на гости во кујната на дејан и ирена и таму се случи овој прекрасен ручек од салата и печени компири полнети со разни работи.

we made these potatoes with many fillings and a beautiful green salad in dejan and irena’s kitchen.

печени компири
ви треба по еден компир по човек. ние бевме четворица, ама испековме пет компира за секој случај. земете убави крупни компири. избоцкајте го секој компир на неколку места со вилушка и замотајте го во фолија па ставете ги да се печат на 250°C околу саат до саат и пол. проверете ги со боцкање со вилушка дали се омекнати.

bake the potatoes
you need one big potato per person. make little holes in each potato with a fork and wrap it in foil. bake at 250°C for an hour or hour and a half. check with a fork to see if they are done.

сос од патлиџани
на загреан зејтин испржете 2 конзерви лупени патлиџани. повремено мешајте и кршете ги патлиџаните додека не стане рамномерно сосче. додајте неколку лукчиња исечени на ливчиња, сол, бибер и сушен босилок. ова сосче е многу убаво на лето со свежи патлиџани и свеж босилок или магдонос.

tomato sauce
pour 2 cans of peeled tomatoes in a pan over heated oil. stir and crush the tomatoes and fry until ii thickens. add 2-3 cloves of garlic thinly sliced, salt, pepper and dried basil leaves. this sauce is even better in summer, made with fresh tomatoes and fresh basil or parsley.

карамелизиран кромид
исечете на тенки кришки два средни кромида и ставете ги да се пржат на загреан зејтин, прво на јако, а по неколку минути намалете ја температурата, ставете малку сол и оставете го кромидот да се карамелизира околу 20 минути, со повремено мешање.

caramelized onions
cut 2 onions in thin slices and fry them in hot oil for a few minutes, then lower the heat, add salt and leave the onion to caramelize for 20 minutes, stirring occasionally.

тиквица
исечете една тиквица на коцки и испржете ја кратко со сол, бибер и уште некој ваш омилен зачин, како кари или коријандер или оригано.

zucchini cubes
cut a zucchini in small cubes and fry them shortly with salt, pepper and your favourite spice, like carry or coriander or oregano.

послужете ги компирите со овие додатоци, плус и рендан кашкавал и павлака посипана со копар. додека се компирите сеуште топли расечете ги на половина и внатре ставете ги додатоците.

serve the potatoes while still warm, with the fillings + grated cheese and sour cream sprinkled with dried dill.

салата
2 зелени салати
неколку мали патлиџанчиња
конзерва пченка
кесичка кубети
пармезан

salad
2 lettuces
a handful of cherry tomatoes
1 can corn kernels
a handful of croutons
parmesan cheese

измијте ја салатата, исечете ја и ставете ја во голем сад. измешајте ја со сол, бибер, зејтин и оцет, па врз неа ставете ги патлиџанчињата, пченката, кубетите и пармезанот.

wash the lettuces, cut in strips and put in a big salad bowl. mix with salt, pepper, oil and vinegar. add the tomatoes, corn, croutons and parmesan.

вака приготвени компири можете да наполните и со други додатоци, иако оваа наша комбинација беше многу вкусна и беше лесно да се изеде, што не може да се каже и за бирањето слики кои ќе се најдат на овој пост (сликаа и даниел и дејан). затоа ви ги даваме сите во слајдшоуто подолу.

these baked potatoes can be filled with many different fillings, althoug this combination was perfect and we easily polished off all of it, but it wasn’t easy to choose which photos to be shown in the post (we had so many, daniel and dejan both took photos), so we put them all in the slideshow bellow.

Кинески кнедли на пареа / Chinese steamed dumplings

 

scroll down for the recipe in english

да не беа electrolux со идејата да готвиме на пареа, којзнае дали некогаш ќе ми паднеше на памет да правам кинески кнедли на пареа. а уствари воопшто не е тешко. а многу беа вкусни. не сум пробала оригинални кинески кнедли, ама не е ни важно, овие беа многу добри.

тесто – за околу 12-15 кнедли (рецепт од овде):
1 шоља сенаменско брашно
1/3 шоља жешка (зовриена) вода

ставете го брашното во вангла и полека сипете ја водата. убаво измешајте ги, а ако треба да додадете вода, додавајте по едно лажиче, па мешајте. измесете го тестото во ванглата, да се спои, па префрлете го на многу малку побрашнета маса и продолжете да го месите уште 2 минути, додека не стане мазно. потоа ставете го во кеса, истиснете го воздухот, заврзете ја и оставете ја на собна температура најмалку 15 минути, до 2 саата, додека го правите филот.

фил (рецепт искомбиниран од овде, од книгата successful steam cooking на electrolux и од состојките во мојот фрижидер):
200 гр мелено месо
1/3 средна тиквица, излупена и изрендана на крупно
1/4 кромид, многу ситно исецкан
1 лист зелка, многу ситно исецкан
малку сол
бибер
1 лажица соја сос
парче свеж ѓумбир* од 1 cm, ситно изрендан
1 лукче, истолчено
малку свеж магдонос
малку маслиново масло

измешајте го меленото месо со другите состојки.

начинот на виткање на кнедлите можете да го видите овде и овде.
извадете го тестото од кесата, направете стапче од него и исечете го на кругчиња. секое кругче сплескајте го со дланката па измесете го со сукало на дебелина од неколку милиметри. ставете во средината по едно лажиче од филот и завиткајте ја кнедлата како што се гледа на сликите.
загрејте вода во вок тава, па врз неа ставете решетка, на решетката наредете неколку листови зелка, а на нив ставете ги кнедлите и поклопете ги. оставете ги да се готват на пареа околу 20 минути.

сос за брцкање (рецепт од овде):
2 лажици балсамик оцет
3 лажици соја сос
парче свеж ѓумбир од 1 cm, ситно изрендано
малку маслиново масло

измешајте ги сите состојки во мало чинивче и со ова сосче полејте ги кнедлите или брцкајте ги во него.
исецкајте и една лута црвена чили пиперка и неколку гранчиња магдонос и украсете ги кнедлите со нив.

мене ми остана малку од филот, па му го додадов остатокот тиквицата, едно јајце и 1 лажица презла и 1 лажица брашно и направив ќуфтиња кои беа нешто помеѓу овие и овие.

со остатокот од зелката можете да направите нешто од ова.

*свежиот ѓумбир можете да го исечете на парчиња и да го замрзнете и потоа кога ќе ви треба, замрзнат да го излупите и изрендате.

if it wasn’t for electrolux’s idea for steam cooking i’m not sure i would have ever tought to make chinese steamed dumplings. it turned out they are easy to make and very tasty. i have never tried chinese dumplings before, but it doesn’t matter, these were delicious.

dough – for 12-15 dumplings (recipe from here):
1 cup all-purpose flour
1/3 cup just-boiled water

put the flour in a bowl and make a well in the center. add the water in a steady stream. when all the water has been added, you will have lots of lumpy bits. knead the dough in the bowl (it is not terribly hot) to bring all the lumps into one mass; if the dough does not come together easily, add water by the teaspoon.
transfer the dough and any bits to a work surface, flour your work surface only if necessary, and then sparingly. knead the dough with the heel of your hand for about 2 minutes. the result should be nearly smooth and somewhat elastic. place the dough in a zip-top plastic bag and seal tightly closed, expelling excess air. set aside to rest at room temperature for at least 15 minutes and up to 2 hours, while you make the filling.

filling (recipe combined from here, from the electrolux’s book successful steam cooking and from the contents of my fridge):
200 гр minced meat
1/3 courgette, peeled and coarsly grated
1/4 onion, very finely chopped
1 cabbage leaf, very finely chopped
salt
black pepper
1 tablespoon soy sauce
1 cm piece fresh ginger*, finely grated
1 garlic clove, minced
fresh parsley, chopped
a little olive oil

mix the minced meat with the other ingredients.

you can find instructions on how to assemble the dumplings here and here.

shape the dough into rounded long cylinder. on a floured surface, cut the cylinder into circles. press palm down on each piece to form a flat circle. with a rolling pin, roll out a circular wrapper from each flat disc. place a tablespoon of filling in the center of each wrapper and fold the dough in half, pleating the edges along one side.
heat water in a wok, place grid over it, spread some cabbage leaves over the grid and put the dumplings on them. cover and steam for around 20 минути.

dipping sauce (recipe from here):
2 tablespoons balsamic vinegar
3 tablespoons soy sauce
1 cm piece fresh ginger, finely grated
a little olive oil

mix all ingredients in a small bowl and use this sauce to drizzle over the dumplings along with some sliced red hot chilli pepper and some parsley, or to dip the dumplings in it.

i had a little leftover of the filling so i added the rest of the courgette, 1 egg, 1 tablespoon breadcrumbs and 1 tablespoon flour and i made patties, something between these and these.

you can make some of these with the rest of the cabbage.

*you can cut fresh ginger in pieces and freeze it and then peel and grate it without defrosting when needed.