ова смути од последните зимски овошја ќе ве освежи после работа или после школо и ќе ви даде енергија додека ручекот не биде готов.
Brussels sprouts (на англиски) е зеленчук за кој не можам лесно да најдам збор во македонскиот јазик. Во рецептов ќе ги викам бриселски зелкички, ако имате предлог за друго има, оставете коментар ! Без разлика што имаме тешкотии со нивното име, рецептов е толку добар што заслужува да го поделам со вас. Мислам дека бриселските зелкички се зеленчук кој многу луѓе не го сакаат. Морам да признаам дека ни јас не им бев најголемиот обожавател – особено бидејќи со години единствениот начин за кој знаев како да ги подготвам беше да ги сварам набрзина или да ги зготвам на пареа. Морам да признаам исто така дека зелкичкиве кога се варат имаат и малку непријатен мирис – воопшто не буди апетит. Меѓутоа, пред неколку години открив дека кога ќе ги карамелизирате бриселските мали зелки, тие се трансформираат во многу вкусен зеленчук. Сега ми се еден од омилените зеленчуци ! Пробајте го рецептов, нема да се покаете!
2 големи јаболка, 2 тури на печење во најголемиот плех од рерната, по саат-саат и пол на 100°C, и добивате вкусен крцкав чипс од јаболка.
како што лани им се навртив на тиквите, така оваа есен на дуњите.
печените дуњи се многу вкусни. тоа го заклучив од ова колаче со јаболки, крушки и дуњи, па следниот пат кога најдов убави дуњи на пазар, ги испеков.
рецептот за лиснатото е од овде, ама мене нешто не ми се месеше, па го упростив рецептот и употребив замрзнато лиснато тесто.
2 крушки
2 јаболки
1 дуња
2 лажици сок од лимон
1/3 шоља шеќер
2 лажици темно кафеав шеќер
1/4 лажиче мелен ѓумбир
1/2 лажиче мелен цимет
1/4 лажиче мелен пимент
1 пакетче од марципанот од кам-маркет (мислам дека е 200 gr)
500 gr замрзнато лиснато тесто (јас го сакам трио)
излупете и исчистете го овошјето, јаболките можат да останат со лушпа, исечете го на крупни парчиња и помешајте го со сокот од лимон, шеќерот и зачините. префрлете го сето тоа во тавче и ставете го да се пече во загреана рерна на 200°C околу 25-30 минути. додека овошјето се пече, еднаш или два пати промешајте го.
за тоа време одмрзнете го лиснатото тесто, исукајте го малку поголемо од тавче со пречник од 28 cm, намачкајте го тавчето со малку маргарин и префрлете го тестото во него. исукајте го марципанот да го покрие дното на тестото, не е важно ако се раскрши, и префрлете го врз тестото. истурете го испеченото и малку оладено овошје врз марципанот и префрлете ги врз него краевите од тестото кои висат. печете го колачето на 190°C околу пола саат, или додека тестото не е целосно испечено.
2 pears
2 apples
1 quince
2 tablespoons lemon juice
1/3 cup sugar
2 tablespoons dark brown sugar
1/4 teaspoon ground ginger
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/4 teaspoon ground allspice
200 gr marzipan (almond paste)
500 gr frozen puff pastry
peel, quarter, and core pears, apples, and quince. you can leave the apples unpeeled if you prefer. in a large mixing bowl, combine the fruits, lemon juice, spices and sugars, and toss to coat. arrange the fruit mixture, along with any juices, in a large oven-proof skillet and roast in a preheated oven at 200°C (400°F), stirring once or twice, until glazed and caramelized, about 25-30 minutes. let cool at room temperature.
meanwhile, thaw the frozen puff pastry.butter a 28 cm round oven-proof pan. roll out the dough on a lightly floured work surface slightly bigger than the pan. carefully fit into the tart pan, letting the excess dough hang over the edge. roll out the almond paste into a round and place in the bottom of the pastry shell. lay out the cooled roasted fruit over the almond paste and fold the edges of the pastry over the filling, pleating the dough as necessary. bake at 190°C (375°F) until pastry is golden brown, about 30 minutes.
за печените дуњи ви требаат:
2 дуњи
сок од половина лимон
3 лажици бел шеќер
2 лажици темно кафеав шеќер
малку цимет и каранфилче
3/4 – 1 шоља вода
исчистете ги дуњите од семките, излупете ги и исечете ги на кришки. помешајте ги со останатите состојки и ставете ги да се печат на 200°C околу 1 саат, или додека не омекнат. повремено промешувајте ги.
for the roasted quince:
2 quince
juice of half a lemon
3 tablespoons sugar
2 tablespoons dark brown sugar
ground cinnamon and cloves
3/4 – 1 cup water
peel, core and cut the quince in chunks. combine with the other ingredients and bake at 200°C for 1 hour, or until the quince become soft.
ова требаше да бидат желе бомбони од јаболки и дуњи, ама тоа не се случи. желето не се стврдна за да може да се сече на коцки, не знам зошто, ама сепак е многу вкусно. многу добро оди врз пудинг од ванила, а го ставив и во гранола, на местото на зејтинот.
рецептот е од тука и тука и од едно мало книжуле кое се вика “кувар за децу и дијеталце” од 1980 година.
2 дуњи
6 јаболки
сок од 1 лимон
1 шоља вода
1 шоља шеќер
дуњите ги исчистив и излупив и ги исеков на чевртинки, а јаболките само ги исеков на чевртинки и ги помешав со сокот од лимон. ги ставив во тенџере со водата и ги варев, со капак, околу 20 минути, додека не омекнаа. потоа ги исчистив јаболките од семките и заедно со дуњите и течноста во која се вареа ги сомлев во блендер. кашата пак ја вратив во тенџерето, ѝ додадов шеќер и ја готвев на тивко со често мешање околу саат и пол. малку се згусна, ама изгледа недоволно. ја префрлив кашата во подмачкано тавче и ја оставив да се лади и да се стврдне до следниот ден. следниот ден желето сеуште не беше доволно стврднато, пробав да го ставам во рерна на 150°C на еден саат, ни тоа не помогна и изгубив трпение и решив да го оставам така како што си е. го префрлив во теглички и сега имаме нешто како мармалатче од јаболки и дуњи.
this was supposed to be apple and quince jellies, but the mash didn’t firm enough so i put it in jars and we eat it like jam or apple sauce. i also put it in granola, instead of the oil.
recipe from here and here and from a small cookbook called “cookbook for children” from 1980.
2 quinces
6 apples
juice from 1 lemon
1 cup water
1 cup sugar
i peeled and cored the quince and cut in quarters and just cut the apples in quarters. mixed them with the lemon juice and cooked them for 20 minutes in one cup water, covered. then i cored the apples and mashed them with the quince and the cooking liquid in a food procesor. i put the mash back in the pot, added the sugar and cooked it for an hour and a half on low heat stirring often. it did thicken a little, but apparently not enough. i put it in a buttered pan and left it to cool and set till the next day. the next day it wasn’t set so i put it in the oven on 150°C for an hour. it didn’t help at all, i lost patience and decided to leave it as it is. it was delicious at this point anyway.
ова е едно од колачите кои мајка ми одлично ги прави. мене не ми е толку успешно, ама сепак е вкусно. освен со јаболки, често го правиме и со вишни, а понекогаш и со црни или црвени рибизли или сливи.
тесто:
3 јајца
3 лажици вода
10 полни лажици шеќер (јас овде ставив кафеав шеќер)
10 неполни лажици брашно
фил:
малку маргарин за подмачкување на тавчето
2 лажици шеќер
1 лажичка цимет
неколку јаболки, измиени, излупени и исечени на тенки кришки
подмачкајте тавче 28 со маргарин, посипете го со шеќерот и циметот и наредете ги кришките јаболки да го покријат дното на тавчето.
изматете ги состојките за тестото, сите одеднаш (сакам вакви колачи, каде сé се мати одеднаш). сипете го тестото врз јаболките и ставете го колачето да се пече во рерна загреана на 200-220°C. по 15-тина минути намалете ја температурата на 175°C и печете го колачето додека тестото не се испече (проверете со чачкалица). јаболките треба да останат на дното, само мене тоа не ми успева, не знам зошто.
потоа оставете го да се олади 5 минути, па превртете го на тањир за послужување.
убаво е со шлаг одозгора, ама најдобро е да ставате шлаг на секое парче кое ќе го послужите, а не да го мачкате целото колаче, освен ако не мислите веднаш целото да го изедете.
this is one of my mother’s excelent cakes. i don’t make it that good, but it’s still veru tasty. we usually make it with apples or sour cherries, but sometimes we put redcurrants, blackcurrants or plums.
dough:
3 eggs
3 tablespoons water
10 full tablespoons sugar (here i used light brown sugar)
10 not so full tablespoons flour
filling:
margarine for the pan
2 tablespoons sugar
1 teaspoon cinnamon
couple of apples, washed, peeled and cut in thin wedges
butter a 28 cm cake tin with margarine, sprinkle with sugar and cinnamon and arrange the apples to cover the bottom.
mix all the ingredients for the dough at once (i love cakes that you make mixing all the ingredients at once). pour the dough over the apples and bake the cake in a preheated oven at 200-220°C. after 15 minutes or so reuce the heat to 175°C and leave to bake until done (check with inserting a toothpick). the apples should stay at the bottom, but i have never succseded in this.
leave the cake to cool for 5 minutes, then invert it on a plate.
it goes nicely with beaten cream on top.
има многу рецепти за пита со јаболки, неколку имам направено, некои биле успеашни, некои не. овој, слободно можам да кажам дека е еден од успешните. тестото е моето омилено тесто за вакви пити, а филот свеж и вкусен.
за филот:
6 јаболки (околу 800 g), излупени и исецкани
4 лажици шеќер
1 лажиче цимет
сок и рендана кора од еден портокал
неколку коцкички путер
за тестото видете овде
измешајте ги јаболките, шеќерот, циметот, сокот и кората од портокал и сето тоа ставете го во тавче со пречник околу 22 cm, на кое дното и страните сте ги обложиле со две третини од тестото. ставете неколку коцки путер врз филот, па ставете го останатото тесто, посипете го со една лажица шеќер и ставете ја питата да се пече во загреана рерна на 180°C околу 40 минути.
i’ve tried a few recipes for apple pie, some i didn’t like at all, but this one is good. the recipe for the pastry is my favourite recipe for shortcrust pastry, and the filling is fresh and tasty.
filling:
6 apples (about 800 g), peeled and sliced
4 tablespoons sugar
1 teaspoon cinnamon
juice and zest from 1 orange
a few knobs of butter
recipe for the shortcrust pastry here
toss the apples with the sugar, cinnamon and orange zest and juice. line the bottom and the sides of the pie dish with two thirds of the pastry, add the filling, put a few knobs of butter over the filling and cover with the rest of the pastry. sprinkle with a tablespoon of sugar and bake at 180°C for 40 minutes.
1 3/4 шоља шеќер (бел и кафеав)
125 gr путер или маргарин
2 јајца
1 прашок за пециво или 1 лажичка сода бикарбона
1 лажица цимет
1 кесичка ванилин шеќер
2 шољи брашно
240 g овесни снегулки
150 g суво грозје
90 g сецкани ореви
2 јаболки исечени на коцкички
јас напраив мала измена на рецептот кој обично го правам па ставив
4 лажици мелени ораси, наместо сецкани
сецкани суви кајсии наместо суво грозје
и додадов 1 шоља чоколаден корнфлејкс, бидејќи се испостави дека не е вкусен ставен во млеко, па му наоѓам други примени
1 3/4 cups sugar (white and brown)
125 gr butter or margarine
2 eggs
1 sachet baking powder or 1 teaspoon baking soda
1 tablespoon cinnamon
1 sachet vanilla sugar
2 cups flour
240 g oatflakes
150 g sultanas
90 g chopped walnuts
2 apples, cubed
i made a change in the ingredients that i usually use:
4 tablespoons grated walnuts, instead of chopped
chopped dried apricots insted of sultanas
Аааах викенд утро…. има ли нешто поубаво од тоа. Во Димитрова/Феликс-Џорџ кујната во Холандија, викенд утрата вообичаено значат пржени јајца. Ако сакате пржени јајца, ама ви е здосадено од обичните рецепти, еве ви идеја за следнава сабота: јајца пржени во презли. (инспирацијата за јајцата е тука)