All posts in “mushrooms”

chocolate zucchini muffins / sitno seckano

Киш и мафини за Преплет / Quiche and muffins for Preplet

ми претставува особено задоволство да ви раскажам за преплет. ако не сте чуле за нив, веднаш разгледајте го нивниот сајт, ќе најдете многу интересни работи дизајнирани од викторија и магдалена. тие ни предложија соработка на нивниот последен каталог и јас бев пресреќна дека ќе можам да зготвам нешто за нив, а даниел сето тоа да го фотографира. и, еве ги рецептите за кишовите и мафините кои се најдоа на страниците на каталогот, покрај штосните предмети со откачени пораки.

Continue Reading…

Пилешко во сос и банана-наан / Chicken in sauce and banana-naan

идејата за ова јадење дојде по забелешката на мартин дека постојано готвам некои експерименти. ова е лесно јадење со едноставни состојки, кое брзо се готви и многу е вкусно. го јадевме со наан лепчиња направени со банана, затоа што имавме презреани банани кои чекаа да бидат употребени. вкусот на банана не се чувствува, ама наанот е мек и вкусен.

Continue Reading…

Салата со леќа / Lentil salad

кога син ми мартин беше мал, многу сакаше леќа. можеше да ја јаде секој втор ден. другите денови сакаше гравче. ама веќе е пораснат и станат многу пробирлив во јадењето, па не сака ни леќа ни грав. а и на сите ни здосади манџата со леќа. затоа барам други идеи и рецепти со леќа и со неа правам супи, ќофтиња и салати.

Continue Reading…

Пити со печурки и тиква / Pumpkin and mushrooms tarts

кога ќе купите на пазар тиква од 6 kg, од неа можете неколку пати да направите пита, колач, мафинисупасалата или смути. можете и да замрзнете дел од пирето од тиква за правење колачи кога тиквите ќе ги нема на пазар, а можете да пробате и нешто ново, како овие солени пити со тиква и печурки. ние дома повеќе сакаме пити од тиква во блага варијанта, ама и овие солениве не беа воопшто лоши. тестото лесно се развлекува тенко, а кога ќе се испече е крцкаво од афионот, а филот е повеќе или помалку слатко-солен, во зависност од тоа колку е блага тиквата.

Continue Reading…

Интегрален ориз со зеленчук и сирење халуми / Brown rice with vegetables and haloumi cheese

минатиот викенд имавме на гости една другарка од битола, елена, која остана неколку дена. во саботата елена ни направи многу убав ручек: интегрален ориз со многу зеленчуци, сирење халуми “на скара” и за десерт – интегрален ориз со урми. сé беше многу вкусно, особено додатокот од рендана кора од лимон, кој го направи оризот многу свеж.

Continue Reading…

Тајландска супа од печурки / Thai mushroom soup

едвај дочекав да се појават јагоди на пазар. планирав неделава секој ден да правам по нешто со јагоди, ама времево реши да нé врати накај есен, па една ваква супа е посоодветна.

Continue Reading…

Пилешка пита во грне / Chicken pot pie

ова јадење се вика пита во грне, иако воопшто не личи на пита. овде филот е направен од парчиња убаво сварено пилешко месо, печурки, сланинка и разни зеленчуци во вкусен густ сос, а тестото е како капак на сето тоа. сепак, мора да се согласите дека воопшто не е важно дали е тестото под или над филот, важно е дека ова јадење е многу вкусно.

Continue Reading…

Јачмен со печурки / Barley with mushrooms

 scroll down for the recipe in english

после сите оние слики од скари, хамбургери и свински печења еве ви еден рецепт без месо. рецептот е од овде. можеби на сликите јадењево не изгледа многу примамливо, ама е вкусно, и здраво. добро е да се јадат разни житарици. јас најдов кршен јачмен, од рашник, па тоа допринесува јадењево да изгледа покашесто.

1 шоља јачмен, кршен или цели зрна
маслиново масло
1 кромид, ситно исецкан
350 gr печурки, јас ставив свежи шампињони
1 лажица гарам масала, (ова го немаше во рецептот, ама ми се виде како добра идеја)
сол, бибер
свеж магдонос

јачменот сварете го според упатството на пакувањето.
на загреано масло испржете го кромидот, додадете ги печурките, сол, бибер и гарам масала и пржете ги 10тина минути. потоа додадете го сварениот јачмен и магдоносот, промешајте и готово е.

after all those photos of bbq, hamburgers and pork roasts here is a recipe without meat. it’s from here. maybe the photo of this dish is not that mouthwatering, but it’s really tasty, and healthy. i only found broken barley, from rashnik, so it makes this dish more mashed.

1 cup barley, crushed or whole
olive oil
1 onion, finelly chopped
350 gr mushrooms, i used fresh button mushrooms
1 tablespoon garam masala, (this wasn’t in the original recipe, but it seemed like a good idea)
salt and freshly ground black pepper
fresh parsley

cook barley according to package instructions.
heat oil in a large frying pan over medium heat. add onion and cook until translucent, add mushrooms, garam masala, salt and pepper and cook until golden brown, about 10 minutes. stir in reserved barley and parsley and it’s done.

Лазања / Lasagna

 

scroll down for the recipe in english

ова е вегетаријанска лазања, само со зеленчуци. јас не ги варам листовите лазања, ама правам голема количина бешамел сос, покрај сосот од зеленчук.

бешамел сос:
50 gr путер
3 неполни лажици брашно
скоро литар топло млеко
малку мелено морско оревче
сол

загрејте го путерот во тенџере на средно, кога ќе се стопи ставете го брашното и промешајте, па сипувајте по малку од загреаното млекото со постојано мешање за да не се направат грутки од брашното. кога ќе го употребите целото млеко, оставете го сосот уште малку на шпорет, да се згусне, со мешање, па додадете му сол и морско оревче. 

сос од зеленчук:
кога правам сос за лазања употребувам што ќе најдам во фрижидерот и не ги мерам состојките. некогаш правам сос од мелено месо, кромид, лукче, пиперки, патлиџани, печурки, тиквици, моркови… овој пат сосот е од кромид, печурки, пиперки, моркови и лукче. го пржам прво кромидот, па ги додавам останатите работи една по една, и сол и бибер.

во тавче со димензии од отприлика 30 x 18 cm прво ставете 1/3 од сосот од зеленчук, па 1/4 бешамел, па наредете еден ред листови лазања (во вакво тавче обично одат околу 10-11 листа, кај што треба ставете и помали искршени парчиња), пак 1/3 зеленчук, 1/4 бешамел, листови лазања и уште еднаш сето тоа. врз последниот ред тестенини сипете ја последната четвртина бешамел, па посипете со реднан пармезан и/или рендан кашкавал.

печете ја лазањата на 200°C околу пола саат, или додека тестенините не се омекнати, а кашкавалот стопен и заруменет.

this is a vegetarian lasagna. sometimes i make a filling with ground meat and tomatoes, but this time i made it meatless. i don’t boil the pasta first, but i make a large pot of  bechamel sauce.

bechamel sauce:
50 gr butter
3 tablespoons flour
almost 1 l warm milk
a pinch of nutmeg
salt

 

heat butter in a large pot, put flour and stir, then pour a little of the milk, and mix with the flour. continue pouring a little of the milk at a time and stirr to avoid forminf lumps. when all the milk is used let the sauce thicken a little on low heat, while stirring, then add the nutmeg and salt. 

vegetable filling: 
i sauted the onion first and then added peppers, mushrooms, carrots and garlic, salt and black pepper.

take a pan aproximatelly 30 x 18 cm. put 1/3 of the vegetables on the bottom, then 1/4 of the bechamel and lasagne noodles in a single layer (it usually takes 10-11 lasagne noodles for a pan like this, you can put broken pieces where needed), again 1/3 of the vegetables, 1/4 of the bechamel, lasagne noodles and again all that. cover the last layer with the last of the bechamel, sprinkle with grated parmesan and/or grated chedar cheese and bake at 200°C for 30-40 minutes, or until the lasagne noodles are tender and cheese on top is melted and lightly browned.

Пржени лепчиња со тиквици и печурки / French toast with zucchini and mushrooms

ова е нешто што го смислив еден ден кога ми се јадеа пржени лепчиња, ама сакав да бидат посебни.

исечете го лебот на кришки, а тиквиците и свежи печурки на ливчиња (не мора многу тенки, 2-3mm). во длабок тањир изматете едно јајце со 1-2 лажици вода и малку сол. потопете ги кришките леб во јајцето од едната страна, на другата страна наредете тиквици или печурки, или и двете, полека превртете го лепчето и потопете ја во јајцето и таа страна, па ставете ги да се пржат во загреан зејтин. за превртување и пренесување од јајцето до тавчето може добро да послужи широка рамна решеткаста лажица.

this is something i came up with one day when i wanted to make french toast, but i wanted it to be different.

slice the bread, the zuccini and the fresh mushrooms. whisk an egg in a deep dish with 1-2 tablespoons water and a pinch of salt. dip one side of the bread in the egg, arrange ziccini or mushrooms on the other side of the bread, then using a turner flip the bread slice and dip in the egg again. fry the slices in heated oil on both sides.

Крем супа од печурки / Cream of mushroom soup

500 gr свежи буковки
250 gr свежи шампињони
маслиново масло
1 l вода
сол, вегета, чубрица, рузмарин, бибер
1 кромид, ситно исецкан
3-4 лукчиња, ситно исецкани
павлака

загрејте го маслиновото масло на средно и пропржете го кромидот 5 минути, да омекне и да стане проѕирен. додадете ги лукчето и зачините и пуштете ја ринглата на најјако, па ставете ги сецканите печурки и пржете ги 10тина минути, со повремено мешање. сипете ја водата и оставете да се крчка околу 30 минути, а потоа изблендирајте ја супата.
послужете ја со лажиче павлака и гранче чубрица.

500 gr fresh oyster mushroom
250 gr fresh button mushrooms
olive oil
1 l water
salt, vegeta, winter savory, rosemary, black pepper
1 onion, finely diced
3-4 garlic cloves, finely diced
sour cream

heat the oil at medium temperature and saute the onion until soft and translucent, around 5 minutes. add garlic and the spices, turn the flame to high and add the mushrooms. cook for 10 minutes, stirring occasionally. add the water and let cook for 30 minutes, then blend the soup. serve with a teaspoon of sour cream and some winter savory.

Галета со зелка и печурки / Cabbage and mushroom galette

 

scroll down for recipe in english

сите рецепти што сум ги направила од smitten kitchen до сега беа феноменални, па така и овој. прв пат правам и јадам галета, ама дефинитивно не е последен. тестото е многу меко и вкусно, а за филот немам зборови. следниот пат ќе пробам друг солен или можеби благ фил. ќе бидете информирани. (инаку, на сликата ја гледате мојата нова престилка).

за тројца гладни:
тесто
1 1/4 шољи брашно
1/4 лажичка сол
пола путер, исечен на коцкички
1/4 шоља павлака
2 лажички сок од лимон
1/4 шоља ладна вода
фил
2 лажици путер
200 gr свежи шампињони или некои други печурки
4 шољи тенко исечена зелка + 2 шољи тенко исечен кељ (или 6 шољи зелка)
1 кромид (јас скроз заборавив да го ставам)
2 прстофати сув копар
1 прстофат оригано
неколку гранчиња чубрица
сол и бибер
1 тврдо варено јајце, исечено на коцки
1/4 шоља павлака или јогурт
1 лажиче оцет
2 лажици стопен путер

постапката за тестото ми беше малку чудна, ама се обидов да ја следам. брашното помешајте го со солта. во друг сад ставете го путерот на коцки и двата сада ставете ги во замрзивач на 1 саат. потоа измешајте ги со прсти. мојот путер беше прилично замрзнат и мешањето тешко одеше. во трет сад изматете ја павлаката со сокот од лимон и водата и пола од оваа мешавина сипете во брашното и мешајте со прсти. кога ќе се направат првите топки тесто, извадете ги, па во брашното додадете ја останата мешавина и повторно промешајте со прсти. спојте ги топките во една топка, без многу месење и ставете ја во фрижидер на 1 саат.

за тоа време на загреан путер испржете ги кромидот (само и без кромид е супер) и печурките со зачините, додадете ги зелката и кељот, 1 лажиче сол и пола чаша вода. оставете да се динста, поклопено, на тивко околу 10-15 минути, додавајќи уште вода ако треба, додека зелката не омекне. потоа тргнете го капакот и мешајте течноста да испари, па додадете ги вареното јајце, оцетот и павлаката.

исукајте го тестото во голем тенок круг. префрлете го врз задната страна на најголемото тавче од рерната. ова не оди лесно затоа што тестото многу се лепи. префрлувањето ми беше прилично неуспешно, па и формата на кругот не е баш нај нај, ама следниот пат месењето ќе го правам врз хартија за печење и целиот круг ќе го префрлам врз тавчето заедно со хартијата. краевите од тестото треба да висат од тавчето.

истурете го филот во средината на тестото и направете куп со пречник 18-20 cm. префрлете ги краевите од тестото врз филот, во средината да остане непокриен дел. премачкајте го тестото со стопениот путер и истурете го оноа што ќе остане од путерот врз филот. печете ја галетата во загреана рерна на 200°C околу пола саат.

every recipe that i made from smitten kitchen was delicious and this one is no exception. i have never made nor tried a galette before, but this is definitely not the last. the crust is soft and fresh, and the filling is beyond words. next time i’ll try another vegetable or maybe a fruit filling. i’ll keep you informed (btw, that’s my new apron od the first picture).

for three hungry people:
dough
1 1/4 cups flour
1/4 teaspoon salt
1 stick butter, cut in pieces
1/4 cup sour cream
2 teaspoons lemon juice
1/4 cup iced water
filling
2 tablespoons butter
200 gr mushrooms
4 cups thinly sliced cabbage + 2 cups thinly sliced kale (or 6 cups cabbage)
1 onion (i complitely forgot to put it in)
2 pinches dried dill
1 pinch dried oregano
1 pinch thyme
salt and pepper
1 hard-boiled egg, chopped
1/4 cup sour cream or yogurt
1 teaspoon vinegar
2 tablespoons melted butter

put the flour and the salt in a bowl. in another bowl put the diced butter and put both bowls in the freezer for 1 hour. then mix the flour and the butter with your fingers. whisk the sour cream with the lemon juice and water and add half of this mixture to the flour. mix with your fingers and when the first lumps form, remove them. pour the rest of the liquid mixture and mix with your fingers again. without kneading, make a ball from all the lumps and put it in the fridge for one hour.

meanwhile, heat the butter and fry the onion and the mushrooms with the herbs, add the cabbage and kale, 1 teaspoon salt and half a cup water. cover and leave to cook 10-15 minutes, adding more water if needed, until the cabbage is softened. uncover and stir until the liquid evaporates, then add the egg, vinegar and sour cream.

roll the dough in a big thin circle and transfer to the back of a cookie sheet. the dough is very sticky so maybe it’s easier if you roll it over wax paper and transfer it with the paper.

pour the filling in the middle of the circle and make a mound 18-20 cm across. flip the edges of the crust over the filling, leaving it uncovered in the middle. brush the crust with melted butter and pour the rest of the butter in the filling. bake in a preheated oven at 200°C around half an hour.