All posts in “potatoes”

Пилешка супа / Chicken soup

ова е нашата омилена супа. многу често ја правам, во големо тенџере и ни трае по неколку дена.

количините се отприлика, без мерење, а од состојките, пилешкото, морковите и компирите се обавезни, а друго, зависи од сезонската понуда на зеленчуци и моменталното расположение. пашканат, целер, брокули, карфиол, тиквица, грашок, многу ретко фиде, понекогаш една шака ориз или јачмен или пченица, магдонос или спанаќ или ливчиња целер… дури и листови од брокула или од карфиол. некогаш додавам изматено јајце, некогаш кнедли… јас ја јадам со многу бибер.

Continue Reading…

Свинско и чипс со жалфија / Roasted pork and potato chips with sage

неодамна наидов на свежа жалфија на пазар и купив една китка. до сега немав пробано ништо зготвено со жалфија, освен чај, ама баш ми се свиѓа. очекувајте уште рецепти со жалфија.

Полнети компири / Jacket potato

ова јадење неправедно поради сплет на околности остана долго време непокажано, а беше многу вкусно.
ситно сецкано пред некое време беше на гости во кујната на дејан и ирена и таму се случи овој прекрасен ручек од салата и печени компири полнети со разни работи.

Continue Reading…

Перничиња со компири / Potato pillows

scroll down for the recipe in english

рецепт од овде

2 големи компира, сварени, излупени и смачкани
12 кори исечени на половина по должина
1 лажиче мелен кумин
1/2 лажиче црвен пипер
1/4 лажиче гарам масала
сол по вкус

зејтин за пржење

малку вода

измешајте ги смачканите компири со зачините.
ставете по една лажичка од смесата на почетокот од секоја лента кора и завиткајте ја кората во перниче. намачкајте го крајот со четка со малку вода за да се залепи. замотаните перничиња чувајте ги под влажна крпа за да не се пресушат.
загрејте малку зејтин и испржете ги перничињата во еден слој, од двете страни, па исцедете ги од зејтинот на кујнска хартија.

2 large potatoes, boiled, peeled and mashed
12 large spring rolls wrappers, cut in half to make 24 strips
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon red chilli powder
1/4 teaspoon garam masala
salt, to taste
light cooking oil, for frying
water, as needed

mix mashed potatoes with salt and spices, and set aside to cool.

put about a teaspoon of the potato filling on a cut-in-half spring-roll wrapper. fold it up to form a tiny parcel. seal the edges with water. set aside on a platter covered with a damp cloth to keep them from drying out. repeat for remaining strips.

heat oil in a non-stick frying pan and shallow-fry parcels a few at a time so as not to crowd the pan. remove parcels when they turn crisp and golden on both sides. drain excess oil by placing parcels on paper towels

Пилешко во кокосово млеко / Chicken in coconut milk – Murgh Malai

ова е моето омилено индиско јадење. често го правам затоа што од време на време ми текнува на вкусот и многу ми се јаде баш тоа. има малку повеќе работа во подготовката, ама се исплати. понекогаш не наоѓам кокосово млеко по продавниците, па ставам хопла, ама и така е многу вкусно.
рецептот од овде.

за двајца гладни

2 компира, исечени на коцки
1 лажичка сол
3/4 лажичка турмерик (куркума)
2 пилешки бели меса, без коски и кожа, исечени на парчиња
1 кромид, исечен на тенки кришки
6 зелени кардамомчиња
2 стапчиња цимет
2 каранфилчиња (ама јас обично ставам повеќе)
3/4 лажичка црвен пипер
3/4 лажичка гарам масала
2 шољи кокосово млеко или хопла

1. ви требаат две тавчиња за ова јадење, едно за пржење и едно за печење. прво испржете ги коцките компир во малку зејтин со солта и турмерикот малку да се заруменат. не мора да се целосно зготвени. префрлете ги во тавчето за печење.

2. во тавчето за пржење ставете го кардамомот и испржете го кратко, па додадете го пилешкото и пржете го колку да се зарумени. префрлете ги во тавчето за печење.

3. испржете го кромидот со другите зачини. ако треба додадете зејтин. префрлете ги во тавчето за печење.

не е страшно ако месото или зачините се залепат за тавчето за пржење. во следниот чекор ќе се одлепат.

4. во тавчето за пржење ставете го кокосовото млеко и мешајте додека не зоврие. до тогаш сите залепени зачини ќе се растворат во него. сипете го и него во тавчето за печење, ставете му капак или алуминиумска фолија и печете го во загреана рерна на 180°C околу еден саат. потоа може да го печете уште 10тина минути без капак ако сакате да се згусне. јадете го со басмати ориз сварен во 1,5 пати повеќе вода во поклопено тенџере, на тивко, додека не ја упие целата вода.

this is my favourite indian dish that i make often, because i crave it often.

recipe from here.

for two hungry people

2 potatoes, cubed
1 teaspoon salt
3/4 teaspoon ground turmeric
2 boneless skinless chicken breasts, cut into serving pieces
1 onion, sliced in thin wedges
6 green cardamom pods
2 medium cinnamon sticks
2 cloves
3/4 teaspoon cayenne pepper
3/4 teaspoon garam masala
3/4 teaspoon fenugreek
2 cups coconut milk (or cream, if there isn’t any coconut milk in the shops)

1. you’ll need two pans for this dish, one for frying and one for baking.heat oil in a large frying pan and fry the potato cubes with the turmeric and salt until golden. transfer to the baking pan.

2. fry the cardamom and the chicken pieces. add oil if necessery. transfer to the baking pan.

3. fry the onion with the spices. don’t worry if the spices stick to the pan. transfer to the baking pan.

4. pour the coconut milk in the frying pan and bring to a boil, stirring. the spices will melt in the milk. transfer to the frying pan. cover and bake in 180°C oven for 60 minutes. bake uncovered 10 minutes more if you want to thicken the sauce. serve with basmati rice boiled with 1,5 times more water in a covered saucepan on low heat until the rice absorbes all the water.

Тосканска супа со грав / Tuscan bean soup

ова е супер супа за во зима. со лепче може да помине како ручек или вечера.

2 лажици маслиново масло
1 кромид исечен на тенки кришки
3 лукчиња, смачкани
200 g сланина, на коцки
2 компира, на коцки
1 шоља сварен грав, може и друг вид, црвен или шарен
1-2 листа лорбер
оригано
магдонос

на загреано маслиново масло испржете ги на кратко (околу 5 минути) сите состојки до гравот. потоа додадете го гравот и околу 1 l од течноста во која се варел гравот (или течност во која се варела кокошка, или само вода), лорберот и ориганото. оставете ја супата да зоврие и варете ја уште 15 минути. потоа ставете сол, бибер и свеж магдонос, ако имате, јас немав.

this is a warming winter soup, eaten with crusty bread it is a meal in itself.

2 tablespoons olive oil
1 onion, cut in thin wedges
3 garlic cloves, crushed
200 g bacon or pancetta, cubed
2 potatoes, cubed
1 cup cannellini beans, or any other kind
1-2 bay leaf
oregano
parsley

fry the onion, garlic, bacon and potato in the heated olive oil for 5 minutes. add the beans, stock, bay leaf and oregano, bring to boil and simmer for 15 minutes. season with salt and pepper and add fresh parsley, if you have it.

Chickpea & chorizo stew – Манџа со наут и чоризо

We sure like complicated and intresting recipes here at the Sitno Seckano dutch outpost. Hours spent pouring over recipes, cooking and stirring and buying odd ingredients. But that mostly happens on the weekend. Between the crazy cooking weekends though, we are tired and hungry and we need to eat quickly.
And our friend Nate feels the same. He is always busy, not a very experienced cook and he is trying to save money. So we came up with this recipe especially for him (inspired by a similar stew by Nigel Slater). This also marks the start of our new category of recipes: Cheap, Easy, Tasty.
The beauty of this recipe is that it is infinitely adaptable. No chorizo where you live? Then add another type of sausage, or cubed chicken breast, or some bacon. Don’t have any potatoes at hand? Then leave them out and eat the stew with crusty bread or over steamed rice. And you can make it as spicy or not as you like.
Македонскиот рецепт е подолу / scroll down for Macedonian recipe
100 gr./ about 4 oz. spanish chorizo (in Holland, we prefer the Stegeman brand rather then the AH)
2 tablespoons olive oil
1-2 onions, chopped
2-3 garlic cloves, chopped
2 cans tomatoes
1 can chickpeas
3-4 large potatoes, peeled and chopped in large chunks (optional)
1/2 teaspoon dried rosemary
1/4 teaspoon chilli powder or cayenne pepper (or more)
salt to taste

Slice and quarter the chorizo and fry in a pot or pan, with no added oil, for about 5 -7 min. To make the dish healthier, drain all of the oil that comes out of the chorizo, and add the olive oil to the pan. Add the chopped onions and garlic and fry for another 5 min. Add the tomatoes, the rosemary and chilli powder and simmer for about 10 min, then add the potato chunks and simmer until the potatoes are cooked (about another 10 min.). Add drained and rinsed chickpeas just for enough time to warm them through (1-2 min). Taste and add salt.
This makes for about 4-6 servings, and it tastes delicious the following day or two, or you could freeze the extra for the next time you are starving and too tired to cook.

 

Манџа со наут и чоризо
100 гр. чоризо (или сланина или друг вид кобасица)
2 лажици маслиново масло
1-2 кромид, исечен на коцки
2-3 лукчиња, исецкани
2 конзерви домати (или 5-6 исечени свежи домати)
1 конзерва наут (кој има време да вари сув наут, нека повели)
3-4 големи компири, исечени на поголеми парчиња
1/2 лажиче сув рузмарин
1/4 лажиче чили
сол
Исечете го чоризото или кобасицата на четвртинки и пржете го околу 5-7 мин. Истурете го маслото кое ќе излезе од чоризото, и додајте го маслиновото масло и кромидот. Пржете го кромидот, заедно со чоризото околу 5 минути. Додајте ги доматите, зачините и оставете ја манџата да се динста околу 10 мин. Додајте ги компирите и оставете ги да се сварат уште 10 мин. Додадете го наутот на крај, колку да се стопли (1-2 мин). Пробајте ја манџата и додајте сол.
Ако сакате љути манџи, додајте повеќе чили. Манџава е супер и без компири, со убав леб или врз обичен варен ориз.