All posts in “puff pastry”

Вртелешки со крем и овошје / Puff pastry pinwheels

ни се расипа рерната. добро е што овие вртелешки ги направив пред тоа да се случи. инспирацијата дојде од кремот од павлака и портокал и свежите капини и боровинки кои ги имавме дома.

Continue Reading…

Тарт со синап и домати / Tomato mustard seed tart

сте ги пробале ли сосовите на мирана? кој е вашиот омилен? мене на прво место ми е синап. го ставам во сендвичи, помешан со мед, врз пилешко, пред да го печам, во преливи за салата, во ќофтиња… а еве уште една вкусна идеја како да го употребите.

Лисната пица / Puff pastry pizza

пица направена со лиснато тесто: нема што многу да се каже, рецептот е многу едноставен, а резултатот вкусен. одмрзнете купечко лиснато тесто (или измесете го ако сте вични, јас сé уште не сум пробала), развлечете го малку со сукало и врз него ставете сé што би ставиле за пица. испечете ја според упатството на лиснатото тесто.

Continue Reading…

Лиснато со есенско овошје / Fall fruit crostata / Печени дуњи / Baked quince

scroll down for the recipe in english.

како што лани им се навртив на тиквите, така оваа есен на дуњите.
печените дуњи се многу вкусни. тоа го заклучив од ова колаче со јаболки, крушки и дуњи, па следниот пат кога најдов убави дуњи на пазар, ги испеков.

ова се печените дуњи со едно од новите чоколадни колачи о’cake.

рецептот за лиснатото е од овде, ама мене нешто не ми се месеше, па го упростив рецептот и употребив замрзнато лиснато тесто.

2 крушки
2 јаболки
1 дуња
2 лажици сок од лимон
1/3 шоља шеќер
2 лажици темно кафеав шеќер
1/4 лажиче мелен ѓумбир
1/2 лажиче мелен цимет
1/4 лажиче мелен пимент

1 пакетче од марципанот од кам-маркет (мислам дека е 200 gr)
500 gr замрзнато лиснато тесто (јас го сакам трио)

излупете и исчистете го овошјето, јаболките можат да останат со лушпа, исечете го на крупни парчиња и помешајте го со сокот од лимон, шеќерот и зачините. префрлете го сето тоа во тавче и ставете го да се пече во загреана рерна на 200°C околу 25-30 минути. додека овошјето се пече, еднаш или два пати промешајте го.

за тоа време одмрзнете го лиснатото тесто, исукајте го малку поголемо од тавче со пречник од 28 cm, намачкајте го тавчето со малку маргарин и префрлете го тестото во него. исукајте го марципанот да го покрие дното на тестото, не е важно ако се раскрши, и префрлете го врз тестото. истурете го испеченото и малку оладено овошје врз марципанот и префрлете ги врз него краевите од тестото кои висат. печете го колачето на 190°C околу пола саат, или додека тестото не е целосно испечено.

2 pears
2 apples
1 quince
2 tablespoons lemon juice
1/3 cup sugar
2 tablespoons dark brown sugar
1/4 teaspoon ground ginger
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/4 teaspoon ground allspice

200 gr marzipan (almond paste)
500 gr frozen puff pastry

peel, quarter, and core pears, apples, and quince. you can leave the apples unpeeled if you prefer. in a large mixing bowl, combine the fruits, lemon juice, spices and sugars, and toss to coat. arrange the fruit mixture, along with any juices, in a large oven-proof skillet and roast in a preheated oven at 200°C (400°F), stirring once or twice, until glazed and caramelized, about 25-30 minutes. let cool at room temperature.

meanwhile, thaw the frozen puff pastry.butter a 28 cm round oven-proof pan. roll out the dough on a lightly floured work surface slightly bigger than the pan. carefully fit into the tart pan, letting the excess dough hang over the edge. roll out the almond paste into a round and place in the bottom of the pastry shell. lay out the cooled roasted fruit over the almond paste and fold the edges of the pastry over the filling, pleating the dough as necessary. bake at 190°C (375°F) until pastry is golden brown, about 30 minutes.

за печените дуњи ви требаат:
2 дуњи
сок од половина лимон
3 лажици бел шеќер
2 лажици темно кафеав шеќер
малку цимет и каранфилче
3/4 – 1 шоља вода

исчистете ги дуњите од семките, излупете ги и исечете ги на кришки. помешајте ги со останатите состојки и ставете ги да се печат на 200°C околу 1 саат, или додека не омекнат. повремено промешувајте ги.

for the roasted quince:
2 quince
juice of half a lemon
3 tablespoons sugar
2 tablespoons dark brown sugar
ground cinnamon and cloves
3/4 – 1 cup water

peel, core and cut the quince in chunks. combine with the other ingredients and bake at 200°C for 1 hour, or until the quince become soft.

Галети со сливи и гарам масала / Garam masala-spiced plum galettes

scroll down for the recipe in english

сега кога ја имате својата гарам масала, пробајте ги овие галети со сливи. многу лесни за правење, а неверојатно вкусни. рецептот е од тука. толку се вкусни што за две недели два пати ги направив и сега планирам кога пак. првиот пат купив од оние крупни округли сливи кои се црвени внатре, со многу мала семка. бојата многу ми се свиѓа, па и вториот пат купив исти такви сливи, ама сигурна сум дека галетите ќе бидат совршени и со обични модри сливи.

за 4-5 галети:
8-12 сливи, исечени на парчиња колку залак

2 лажици шеќер
сок од еден лимон
1 лажица брашно
1 лажица нишесте
500 gr замрзнато лиснато тесто, одмрзнато (мене “трио” ми е поубаво од “полар”, некако послатко и помеко, и почнав постојано да го имам во замрзивач, се наоѓа)
1 лажичка гарам масала
4-5 огноотпорни садови со пречник од околу 12-15 cm, намачкани со малку маргарин

тестото поделете го на 4 или 5 делови и секој дел развлечете го во раце или на побрашнета маса со сукало да биде малку поголемо од садовите. ставете ги тестата во садовите, да го покриваат дното и страните. измешајте ги сливите со другите состојки и ставете ги подеднакво во садовите. ако негде виси некое вишок ќоше тесто, префрлете го преку филот. ставете ги галетите да се печат во загреана рерна на 180°C околу 35 минути, или додека тестото не се испече. јадете ги топли или ладни, секако се супер.

now that you have your own garam masala, try these sweet plum galettes. they are easy to make and unbelievably tasty. i found the recipe here. i made them with pluots because i like the colour of their red flesh..

for 4-5 galettes:
juice of 1 lemon
2 tablespoons sugar
1 teaspoon garam masala

8-12 plums, cut in bite-size pieces

1 tablespoon flour
1 tablespoon cornstarch
500 gr frozen puff pastry, thawed

4-5 oven-proof dishes, 12-15 cm in diameter, buttered

devide the pastry in 4 or 5 parts and roll each a little wider than the dishes. mix the plums with the rest of the ingredients. put the pastry in the dishes, to cover the bottom and the sides. put the plum mixture over the pastry and cover with any excess pastry. bake in a preheated oven at 180°C around 35 minutes, or until the pastry has puffed, turned golden and the fruit has softened and candied slightly on top. serve warm or cold, they are great anyway.

Лиснато тесто со јагоди и крем од ванила / Puff pastries with strawberries and vanilla cream

ова е еден од оние рецепти кои кога ќе ги видам на некој блог или во готвач, морам веднаш да ги пробам. кога ги видов овие лиснати теста полнети со ванилин крем и свежи јагоди едвај чекав да дојдам дома и да ги направам. за среќа, веќе имав замрзнато лиснато тесто, кое чекаше добра идеја, а на јагодите сега им е моментот. ние обично ги јадеме само така, без никакви додатоци или готвење, ама овде така добро се стопуваат со кремот од ванила…

немам слики од процесот на правење, даниел, главниот фотограф на ситносецкано не беше тука, ама на блогот white on rice couple ќе најдете убави слики кои многу го објаснуваат правењето.

за 6 лиснати погачици:

500 gr (купечко) замрзнато лиснато тесто, одмрзнато (некогаш ќе пробам да го смесам, до тогаш купечкото е доволно добро)
1/2 kg јагоди, измиени, исчистени и исецкани на четвртинки
1 шоља ванилин крем (рецептот ќе биде подоле)
јајце за премачкување (1 белка измешана со 1 лажица вода)


за кремот од ванила:
1 шоља млеко
2 лажици нишесте
4 лажици шеќер
1 јајце
1 кесичка ванилин шеќер

помешајте ги нишестето, шеќерот и ванилиниот шеќер. додадете го јајцето и убаво измешајте, да нема грутчиња. загрејте го млекото, со мешање, да не се залепи на дното на лончето. сипете третина од жешкото млеко во мешавината со јајце и брзо промешајте, па сипете го сето тоа во останатото млеко. вратете го лончето на шпорет, на тивко и мешајте додека кремот не се згусне. кремот можете да го направите и три дена однапред, и да го чувате во фрижидер додека не ви притреба.

одмрзнатото лиснато тесто, посипано од брашно од двете страни, исукајте го на дебелина од околу 3 mm и исечете го на 6 дела со димензии отприлика 10 x 17 cm. исечете ги лентите како на сликите и наредете ги парчињата на подмачкано тавче или врз хартија за печење. ставете по 1 голема лажица (или малку повеќе) од кремот во средината на секое парче тесто, врз него ставете поприлична количина јагоди, па свиткајте ги лентите од тестото врз јагодите, една по една, наизменично, од едната и од другата страна и притиснете ги малку да се залепат. премачкајте ги погачиците со белката и печете ги во загреана рерна на 200°C околу 25-30 минути или додека тестото не е добро испечено. многу убаво мириса додека се печат.

this is one of those recipes that make me want to try it immediatelly when i see it in a blog or a cookbook. when i saw these puff pastries with freash strawberries and vanilla cream i could hardly wait to get home and make them. fortunatelly, i already had frozen puff pastry, waiting in the freezer for a good idea to be used, and the strawberries are at their peak at the moment. we usually eat the strawberries as they are, but in this recipe they melt with the cream nicely…

i don’t have photos of the making process since daniel, the chief sitnoseckano photographer, wasn’t here, but you can see the photos on white on rice couple blog, which illustrate the making process very well.

for 6 puff pastries:

500 gr (store-bought) frozen puff pastry, defrosted (some day i’ll try to make my own puff pastry, but till then the store-bought is good enough)
1/2 kg strawberries, washed, cleaned and cut in 1/4 pieces
1 cup vanilla cream (recipe follows)
egg wash (1 eggwhite mixed with 1 tablespoon water)

for the vanilla cream:
1 cup milk
2 tablespoons cornstarch
1egg
1 satchet vanilla sugar

mix cornstarch, sugar and vanilla sugar. add the egg and mix well to remove any lumps. heat the milk. pour 1/3 of the hot milk in the egg mixture and stir quickly, then pour the egg mixture into the rest of the milk. put the pot back on the stove and stir untill the mixture thickens. the cream can be made 3 days ahead and kept in the fridge.

roll the dough to 3 mm thick and cut in 6 pieces, approximately 10 x 17 cm.  cut strips as shown on the pictures and put the pieces on a buttered baking sheet or on a baking paper. put 1 tablespoon (or a little more) of the cream on every piece, put a good amount of strawberries over the cream, then bring the strips over the strawberries, one by one, alternating the sides. brush with egg wash and bake in a preheated oven at 200°C around 25-30 minutes or until the dough is done. they smell heavenly while baking.

Јајца пржени во презли & мрзлив десерт

Аааах викенд утро…. има ли нешто поубаво од тоа. Во Димитрова/Феликс-Џорџ кујната во Холандија, викенд утрата вообичаено значат пржени јајца. Ако сакате пржени јајца, ама ви е здосадено од обичните рецепти, еве ви идеја за следнава сабота: јајца пржени во презли. (инспирацијата за јајцата е тука)

Дури не ви e потребен ни рецепт. Земете 1-2 парчиња леб, стар ден-два. За 5 јајца јас искористив 2 крајни парчиња. Искинете ги на помали парченца и ставете ги во блендер за да направите свежи презли.

Свежите презли ставетe ги во чинија, посолете ги убаво, додајте малку оригано, и потоа полијте ги со 2-3 лажици маслиново масло. Загрејте едно големо тавче, и истурете ги презлите во него. На ниска температура, пржете ги презлите 3-4 минути, со мешање, додека не се заруменат.

Рецептов не сум го пробала со веќе направени суви презли, но вие може да пробате и со такви. Само прескокнете го чекорот со пржење на презлите. Тие веќе ќе бидат доволно заруменети, и одете директно на следниот чекор со јајцата.

Додајте уште лажица или 2 масло во тавчето, искршете ги јајцата врз презлите и оставете ги полека, на тивок оган да се испржат. Ако имате капак за тавчето, покријте ги. Ако не сакате течни жолчки, можете и да ги превртите за да се допржат. Ние ги оставивме околу 5 минути, доволно за белката да биде зготвена а жолчката да остане течна и неверојатно вкусна.
Посолете ги јајцата со сол и бибер и уживајте !
Here is the recipe in English:
The inspiration for the eggs came from here.
In a small blender or food processor, buzz 1-2 slices day-old bread to make fresh breadcrumbs. I used 2 end slices for 5 eggs. Pour the fresh breadcrumbs in a plate and saturate with 2-3 tablespoons olive oil. Season them with salt and black pepper and add a pinch of oregano. Pour them in a larg frying pan and fry for 3-4 min on low, until they brown. Stir them around so they brown evenly. Add another 1-2 tablespoons olive oil over the crumbs. Break the eggs directly over the breacrumbs and fry until desired doneness. We like the yolks runny. You can even flip the eggs and fry on the other side if you wish.
I have not tried this recipe with dry already made breadcrumbs but I gues you can make the recipe with that substitute. Enjoy !
А, ако јајца не ви се доволно за целосно уживање, еве го наједноставниот мрзлив рецепт на светот. Обично замрзнато лиснато тесто (во Скопје го има во Веро маркетите), покриено со тенки парчиња јаболко, кои претходно се измешани со 3 лажици шеќер и пола мало лажиче цимет. Испечете ги во загрена рерна на 200 степени, околу 25 – 30 минути.
Easiest dessert ever. Put frozen puff pastry squares on a baking pan covered with baking paper. Peel and slice an apple or 2, mix with 3-4 tablespoons sugar and half a teaspoon of cinammon. Arrange over the puff pastry and bake for 25-30 minutes at 200 C preheated oven.