не знам дали негде во скопје можат да се најдат свежи брусници. јас ова колаче го направив кога бевме на гости кај маја и џипу во холандија, ама мислам дека ќе биде исто толку убаво и со вишни… или сливи. само ставете помалку шеќер ако се благи.
направив ликер. од кафе. тука има умешани и други работи, не е само кафето, ама ликерчето е баш супер. може да се пие, а може да се става и во колачи (или во сладолед).
Некои рецепти и јадења душата ќе ви ја извадат… ќе се изнамачите со саати, јадењето за никаде ќе биде, во меѓувреме цела кујна ќе ја извалкате и на крај ќе немате ништо да покажете за сето тоа готвење, сецкање, мешање, мерење…
Веднаш да ви кажам дека овој рецепт не е таков. Рецептов е лесен, брз, и изненадувачки вкусен!
I am so thrilled to be a guest here at Sitno Seckano because from the moment that I opened up their blog, I fell in LOVE! All my favorite, authentic Macedonian food in one place – I was ecstatic! As I searched through their wonderful site, I found American classics, Italian treats, and other delicious gems from all over the world. Needless to say, I was very impressed. What was more impressive is that they are so down to earth. When I invited the team of Sitno Seckano to guest post for me at Diethood, they jumped at the opportunity, and that just made me incredibly happy. And now, here I am guest posting for them – it truly is an honor. Thank you, Maja, Bojana, and Daniel, for allowing me to guest post on your fantastic blog.
I have prepared for you an incredible Chocolate Pie that will probably become a staple at your house once you give it a try. It is incredibly easy, amazingly delicious, and it will be gone in one sitting.
!Warning! Make sure you have some people over to share this with because you might end up eating the entire thing all by yourself.
Chocolate Pie with Almond Paste Crust
(inspired by Two Fat Ladies)
You will need:
For the Crust:
6 ounces ground almonds (170 gr)
1 egg white, room temperature
2 ounces sugar (56 gr)
For the Pie Filling:
8 ounces semi-sweet chocolate, finely chopped (230 gr)
1 cup heavy cream
For the Top:
handful of toasted almonds
Directions:
For the Crust
Mix ground almonds,egg white and sugar into a thick paste and knead it into a ball. Roll out into a round on a surface lightly dusted with icing sugar. Let it stand for at least half an hour, uncovered.
Preheat the oven to 350 degrees F, or 180 C. In the meantime prepare the chocolate filling, which is actually chocolate ganache. In a small saucepan, bring cream to a boil. Remove from heat and add chocolate. Stir the chocolate until melted. Cover and let stand 10 minutes. Stir chocolate mixture gently with a whisk until completely smooth. Let chocolate mixture stand at room temperature, stirring occasionally. This will make a pourable glaze. Place the rested pastry in a pie plate and cover with foil; bake for 20 to 25 minutes.
Check on it once in a while to avoid scorching. Take it out and leave to cool. Once it has completely cooled, pour in the chocolate filling. Leave in the refrigerator to set.
When firm, decorate with toasted almonds. Keep refrigerated.
scroll down for the recipe in english
рецепт прилагоден од овде.
за тестото:
2 шољи брашно
5 лажици шеќер
1/4 лажиче сол
170 gr маргарин
1 јајце
1 жолчка
за филот:
110 gr путер, на собна температура
1/2 шоља шеќер
1 кесичка ванилин шеќер
2 јајца
1/2 шоља брашно
60 gr мелени бадеми
8 сливи (или кајсии, праски, јаболки, крушки…), исечени на кришки
прво направете го тестото. измешајте го брашното со шеќерот и солта, додадете го маргаринот и измешајте го со брашното, прво со вилушка, па со прсти, да се добијат трошки. ставете ги јајцето и жолчката и измешајте, прво со вилушка, па со раце, да добиете тесто. оформете го тестото во топка и ставете го во фрижидер додека го правите филот.
за франџипани филот изматете го путерот со шеќерот и ванилата, додадете ги јајцата, изматете, па брашното и бадемите, изматете.
топката тесто исечете ја на кришки, па натапкајте го тестото на дното и страните од тавче со пречник од 28 cm (јас искористив тавче од 24 cm и тестото излезе малку подебело отколку што треба). истурете го филот врз тестото и порамнете го, па наредете ги сливите.
печете го тартот во загреана рерна на 180°C околу 40 минути, или додека филот не стане испечен и стврднат.
recipe from here.
for the crust:
2 cups flour
5 tablespoons sugar
1/4 teaspoon salt
170 gr butter
1 egg
1 egg yolk
for the filling:
110 gr butter, at room temperature
1/2 cup sugar
1 sachet vanilla sugar
2 eggs
1/2 cup all-purpose flour
60 gr finely ground almonds
8 plums, or other fruit (apples, pears, peaches…), cut in thin slices
first, prepare the crust. mix the flour, sugar and salt and add the butter until the butter is starting to get well incorporated. add the egg and egg yolk and mix until a dough is formed. chill the dough while you make the filling.
to make the frangipane filling, beat the butter, sugar and vanilla together with an electric mixer until light. beat in the eggs, followed by the flour and almonds. beat until light.
cut the dougn in 1 cm thick slices and press them on the bottom and sides of a 28 cm tart pan (i used a 24 cm tart pan and the crust was a little thick). spread the filling. arrange the plum slices.
bake at 180°C for 40 minutes or so, until the filling in the middle of the tart is fully cooked.
ова е многу вкусно колаче. рецептот ми го кажа една другарка, ирена, само јас имав помалку костени па сите други состојки ги преполовив. еве ги нејзините количини: 700gr костени (исчистени), 200gr мелени бисквити, 200 gr мелени бадеми, 150gr путер, 450 gr шеќер растопен во 15тина лажици топло млеко. јас имав доста помалку костени, ама пак се осеќа нивниот вкус.
околу 250 gr варени и испасирани костени (измерени после лупењето, пред тоа беа пола кило)
околу 100-150 gr мелени бадеми (купени 200 gr, во меѓувреме околу 50 gr изедени)
18 мелени бисквити
75 gr путер
3/4 шоља шеќер, растопен во
8 лажици топло млеко
100 gr стопено чоколадо
mix 250 gr boiled, cleaned and mashed chesnuts with
100-150 gr grated almonds
18 grated biscuits
75 gr butter
3/4 cup sugar melted in
8 tablespoons warm milk
put half of this in a mold, add 100 gr melted chocolate in the other half and spread over the first half and refrigirate until firm.