All posts in “kale”

Галета со зелка и печурки / Cabbage and mushroom galette

 

scroll down for recipe in english

сите рецепти што сум ги направила од smitten kitchen до сега беа феноменални, па така и овој. прв пат правам и јадам галета, ама дефинитивно не е последен. тестото е многу меко и вкусно, а за филот немам зборови. следниот пат ќе пробам друг солен или можеби благ фил. ќе бидете информирани. (инаку, на сликата ја гледате мојата нова престилка).

за тројца гладни:
тесто
1 1/4 шољи брашно
1/4 лажичка сол
пола путер, исечен на коцкички
1/4 шоља павлака
2 лажички сок од лимон
1/4 шоља ладна вода
фил
2 лажици путер
200 gr свежи шампињони или некои други печурки
4 шољи тенко исечена зелка + 2 шољи тенко исечен кељ (или 6 шољи зелка)
1 кромид (јас скроз заборавив да го ставам)
2 прстофати сув копар
1 прстофат оригано
неколку гранчиња чубрица
сол и бибер
1 тврдо варено јајце, исечено на коцки
1/4 шоља павлака или јогурт
1 лажиче оцет
2 лажици стопен путер

постапката за тестото ми беше малку чудна, ама се обидов да ја следам. брашното помешајте го со солта. во друг сад ставете го путерот на коцки и двата сада ставете ги во замрзивач на 1 саат. потоа измешајте ги со прсти. мојот путер беше прилично замрзнат и мешањето тешко одеше. во трет сад изматете ја павлаката со сокот од лимон и водата и пола од оваа мешавина сипете во брашното и мешајте со прсти. кога ќе се направат првите топки тесто, извадете ги, па во брашното додадете ја останата мешавина и повторно промешајте со прсти. спојте ги топките во една топка, без многу месење и ставете ја во фрижидер на 1 саат.

за тоа време на загреан путер испржете ги кромидот (само и без кромид е супер) и печурките со зачините, додадете ги зелката и кељот, 1 лажиче сол и пола чаша вода. оставете да се динста, поклопено, на тивко околу 10-15 минути, додавајќи уште вода ако треба, додека зелката не омекне. потоа тргнете го капакот и мешајте течноста да испари, па додадете ги вареното јајце, оцетот и павлаката.

исукајте го тестото во голем тенок круг. префрлете го врз задната страна на најголемото тавче од рерната. ова не оди лесно затоа што тестото многу се лепи. префрлувањето ми беше прилично неуспешно, па и формата на кругот не е баш нај нај, ама следниот пат месењето ќе го правам врз хартија за печење и целиот круг ќе го префрлам врз тавчето заедно со хартијата. краевите од тестото треба да висат од тавчето.

истурете го филот во средината на тестото и направете куп со пречник 18-20 cm. префрлете ги краевите од тестото врз филот, во средината да остане непокриен дел. премачкајте го тестото со стопениот путер и истурете го оноа што ќе остане од путерот врз филот. печете ја галетата во загреана рерна на 200°C околу пола саат.

every recipe that i made from smitten kitchen was delicious and this one is no exception. i have never made nor tried a galette before, but this is definitely not the last. the crust is soft and fresh, and the filling is beyond words. next time i’ll try another vegetable or maybe a fruit filling. i’ll keep you informed (btw, that’s my new apron od the first picture).

for three hungry people:
dough
1 1/4 cups flour
1/4 teaspoon salt
1 stick butter, cut in pieces
1/4 cup sour cream
2 teaspoons lemon juice
1/4 cup iced water
filling
2 tablespoons butter
200 gr mushrooms
4 cups thinly sliced cabbage + 2 cups thinly sliced kale (or 6 cups cabbage)
1 onion (i complitely forgot to put it in)
2 pinches dried dill
1 pinch dried oregano
1 pinch thyme
salt and pepper
1 hard-boiled egg, chopped
1/4 cup sour cream or yogurt
1 teaspoon vinegar
2 tablespoons melted butter

put the flour and the salt in a bowl. in another bowl put the diced butter and put both bowls in the freezer for 1 hour. then mix the flour and the butter with your fingers. whisk the sour cream with the lemon juice and water and add half of this mixture to the flour. mix with your fingers and when the first lumps form, remove them. pour the rest of the liquid mixture and mix with your fingers again. without kneading, make a ball from all the lumps and put it in the fridge for one hour.

meanwhile, heat the butter and fry the onion and the mushrooms with the herbs, add the cabbage and kale, 1 teaspoon salt and half a cup water. cover and leave to cook 10-15 minutes, adding more water if needed, until the cabbage is softened. uncover and stir until the liquid evaporates, then add the egg, vinegar and sour cream.

roll the dough in a big thin circle and transfer to the back of a cookie sheet. the dough is very sticky so maybe it’s easier if you roll it over wax paper and transfer it with the paper.

pour the filling in the middle of the circle and make a mound 18-20 cm across. flip the edges of the crust over the filling, leaving it uncovered in the middle. brush the crust with melted butter and pour the rest of the butter in the filling. bake in a preheated oven at 200°C around half an hour.

Шпагети со кељ / Pasta with kale

рецепт земен од тука.
без да се договараме со маја пред две недели и двете сме готвеле кељ. мене ми е прв пат, ама дефинитивно ќе го готвам и другпат. освен што ми беше многу интересен додека го чистев (водата бега од листовите), кељот е и многу вкусен. неколку листови ставив во супа, а неколку ги направив со шпагети.

за двајца:
неколку листови кељ (отприлика пола од целата главица кељ)
маслиново масло
2-3 лукчиња
буковец
1 шоља урда
пола пакетче шпагети

измијте ги листовите кељ еден по еден и отстранете ги дебелите жили. јас ги оставив жилите од повнатрешните листови, вкусни беа. исечете ги на ленти и ставете ги малку да се пропржат на маслиново масло, на тивко, со сол и буковец, додека кељот не омекне малку, десетина минути.
додадете чаша вода, полупокријте го тенџерето, оставете го да се вари околу пола саат и потоа додадете ја урдата и промешајте.
шпагетите сварете ги како и обично и помешајте ги со кељот и урдата и додадете малку од водата во која се вареле ако е сето тоа многу густо.
можете да ги јадете со пармезан. ние немавме, ама и без пармезан беше многу вкусно.

for two:
half a kale
olive oil
2-3 garlic cloves
red pepper flakes
1 cup ricotta
half package of spagetti

wash the kale, remove the tough ribs and cut the leaves into strips. i left the ribs from the inner leaves. they turned out tasty. put the kale, olive oil, salt and red pepper flakes on low heat and fry for 10 minutes. add a cup of water, cover partially and cook half an hour. then add the ricotta and mix.
cook the pasta as usual and add to the kale and ricotta. add samo of the pasta water if needed.
you can eat this with or without parmesan cheese. we didn’t have any, but it was delicious.

Качамак и кељ …. Polenta with Kale

>Aко не можете да се сетите последниот пат кога сте јаделе качамак, овој рецепт е за вас. Досаден стар качамак трансформиран во скромен ама многу вкусен и интересен оброк за доцен викенд појадок или вечера. По примерот на италијанците, јас качамакот го направив со путер, млеко и пармезан. Овие мали додадоци дефинитивно го подобруваат вкусот. Кељ може да се најде на Зелен пазар, а можеби и на други места.

П.С. ако немате пармезан, слoбодно додајте кашкавал или сирење. Најважно е дека ви треба нешто солено, не мора да биде пармезан.

за 2 чинии:
1 шоља качамак (полента)
сол
1 шоља млеко
3 шољи вода
1 лажица путер
1 рака рендан пармезан
250 гр. кељ
1 лажица маслиново масло
2 лукчиња
сол, бибер
2-3 јајца
Прво загрејте го маслиновото масло во тенџере, и додајте го лукот. Пржете го лукот околу 30 секунди и пазете да не изгори. Веднаш додајте го кељот, ситно исечен, и солта и биберот. Додајте чаша вода и на тивок оган оставете го да се готви околу пола час. Проверувајте од време на време и додајте повеќе вода ако нема течност во тенџерето. По половина час, пробајте го, и додадете сол ако е потребно.

Во друго тенџере, ставете го качамакот, и додајте малку сол, млекото и 1 чаша вода. На тивок оган со постојано мешање, гответе го качамакот и додајте уште 1 чаша вода. На мојот качамак му требаше 10 минути и 3 чаши вода плус млекото. Видете ги инструкциите на пакувањето на вашиот качамак. Можеби нема да ви треба последната чаша вода. Тргнете го тенџерето настрана и додајте го путерот и пармезанот и добро измешајте.
На крај, испржете ги јајцата по желба, ставете ги качамакот, кељот и јајцата во чинија, и уживајте.
For 2 plates:
1 cup polenta
1 cup milk
3 cups water
1 tablespoon butter
a handful of grated parmesan
250 gr. or half a pound kale
2 cloves garlic
1 tablespoon olive oil
salt and pepper to taste
2-3 eggs

Heat the olive oil in a large pot and add the chopped garlic. Fry for 30 seconds being careful not to burn it and then add the chopped kale to the pot. Stir and then add a glas of water and a bit of salt. Cook on low heat for about 30 min., checking of the pot is dry and adding more water. Taste and season with additional salt and black pepper.
Put polenta, salt, milk and 1 cup water in another pot. Boil, stirring constantly, according to the instructions on your packet. Mine took 10 min. and needed all 3 cups water plus the milk, yours may need less. Take off the heat and mix in the parmesan and butter.
Finally, fry eggs as preferred, plate up your polenta, kale and eggs and enjoy !