многу ретко правам вакви салати со макарони и секогаш се изненадувам колку всушност се вкусни. се разбира дека салата со макарони може да се направи со сé и сéшто, ама мене ми се допаѓа некоја ваква комбинација од додатоци, и не сакам да биде сува, ама па ни удавена во прелив.
ми претставува особено задоволство да ви раскажам за преплет. ако не сте чуле за нив, веднаш разгледајте го нивниот сајт, ќе најдете многу интересни работи дизајнирани од викторија и магдалена. тие ни предложија соработка на нивниот последен каталог и јас бев пресреќна дека ќе можам да зготвам нешто за нив, а даниел сето тоа да го фотографира. и, еве ги рецептите за кишовите и мафините кои се најдоа на страниците на каталогот, покрај штосните предмети со откачени пораки.
идејата за ова јадење дојде по забелешката на мартин дека постојано готвам некои експерименти. ова е лесно јадење со едноставни состојки, кое брзо се готви и многу е вкусно. го јадевме со наан лепчиња направени со банана, затоа што имавме презреани банани кои чекаа да бидат употребени. вкусот на банана не се чувствува, ама наанот е мек и вкусен.
кога син ми мартин беше мал, многу сакаше леќа. можеше да ја јаде секој втор ден. другите денови сакаше гравче. ама веќе е пораснат и станат многу пробирлив во јадењето, па не сака ни леќа ни грав. а и на сите ни здосади манџата со леќа. затоа барам други идеи и рецепти со леќа и со неа правам супи, ќофтиња и салати.
кога ќе купите на пазар тиква од 6 kg, од неа можете неколку пати да направите пита, колач, мафини, супа, салата или смути. можете и да замрзнете дел од пирето од тиква за правење колачи кога тиквите ќе ги нема на пазар, а можете да пробате и нешто ново, како овие солени пити со тиква и печурки. ние дома повеќе сакаме пити од тиква во блага варијанта, ама и овие солениве не беа воопшто лоши. тестото лесно се развлекува тенко, а кога ќе се испече е крцкаво од афионот, а филот е повеќе или помалку слатко-солен, во зависност од тоа колку е блага тиквата.
минатиот викенд имавме на гости една другарка од битола, елена, која остана неколку дена. во саботата елена ни направи многу убав ручек: интегрален ориз со многу зеленчуци, сирење халуми “на скара” и за десерт – интегрален ориз со урми. сé беше многу вкусно, особено додатокот од рендана кора од лимон, кој го направи оризот многу свеж.
едвај дочекав да се појават јагоди на пазар. планирав неделава секој ден да правам по нешто со јагоди, ама времево реши да нé врати накај есен, па една ваква супа е посоодветна.
после сите оние слики од скари, хамбургери и свински печења еве ви еден рецепт без месо. рецептот е од овде. можеби на сликите јадењево не изгледа многу примамливо, ама е вкусно, и здраво. добро е да се јадат разни житарици. јас најдов кршен јачмен, од рашник, па тоа допринесува јадењево да изгледа покашесто.
1 шоља јачмен, кршен или цели зрна
маслиново масло
1 кромид, ситно исецкан
350 gr печурки, јас ставив свежи шампињони
1 лажица гарам масала, (ова го немаше во рецептот, ама ми се виде како добра идеја)
сол, бибер
свеж магдонос
јачменот сварете го според упатството на пакувањето.
на загреано масло испржете го кромидот, додадете ги печурките, сол, бибер и гарам масала и пржете ги 10тина минути. потоа додадете го сварениот јачмен и магдоносот, промешајте и готово е.
after all those photos of bbq, hamburgers and pork roasts here is a recipe without meat. it’s from here. maybe the photo of this dish is not that mouthwatering, but it’s really tasty, and healthy. i only found broken barley, from rashnik, so it makes this dish more mashed.
1 cup barley, crushed or whole
olive oil
1 onion, finelly chopped
350 gr mushrooms, i used fresh button mushrooms
1 tablespoon garam masala, (this wasn’t in the original recipe, but it seemed like a good idea)
salt and freshly ground black pepper
fresh parsley
cook barley according to package instructions.
heat oil in a large frying pan over medium heat. add onion and cook until translucent, add mushrooms, garam masala, salt and pepper and cook until golden brown, about 10 minutes. stir in reserved barley and parsley and it’s done.
ова е вегетаријанска лазања, само со зеленчуци. јас не ги варам листовите лазања, ама правам голема количина бешамел сос, покрај сосот од зеленчук.
бешамел сос:
50 gr путер
3 неполни лажици брашно
скоро литар топло млеко
малку мелено морско оревче
сол
загрејте го путерот во тенџере на средно, кога ќе се стопи ставете го брашното и промешајте, па сипувајте по малку од загреаното млекото со постојано мешање за да не се направат грутки од брашното. кога ќе го употребите целото млеко, оставете го сосот уште малку на шпорет, да се згусне, со мешање, па додадете му сол и морско оревче.
сос од зеленчук:
кога правам сос за лазања употребувам што ќе најдам во фрижидерот и не ги мерам состојките. некогаш правам сос од мелено месо, кромид, лукче, пиперки, патлиџани, печурки, тиквици, моркови… овој пат сосот е од кромид, печурки, пиперки, моркови и лукче. го пржам прво кромидот, па ги додавам останатите работи една по една, и сол и бибер.
во тавче со димензии од отприлика 30 x 18 cm прво ставете 1/3 од сосот од зеленчук, па 1/4 бешамел, па наредете еден ред листови лазања (во вакво тавче обично одат околу 10-11 листа, кај што треба ставете и помали искршени парчиња), пак 1/3 зеленчук, 1/4 бешамел, листови лазања и уште еднаш сето тоа. врз последниот ред тестенини сипете ја последната четвртина бешамел, па посипете со реднан пармезан и/или рендан кашкавал.
печете ја лазањата на 200°C околу пола саат, или додека тестенините не се омекнати, а кашкавалот стопен и заруменет.
this is a vegetarian lasagna. sometimes i make a filling with ground meat and tomatoes, but this time i made it meatless. i don’t boil the pasta first, but i make a large pot of bechamel sauce.
bechamel sauce:
50 gr butter
3 tablespoons flour
almost 1 l warm milk
a pinch of nutmeg
salt
heat butter in a large pot, put flour and stir, then pour a little of the milk, and mix with the flour. continue pouring a little of the milk at a time and stirr to avoid forminf lumps. when all the milk is used let the sauce thicken a little on low heat, while stirring, then add the nutmeg and salt.
vegetable filling:
i sauted the onion first and then added peppers, mushrooms, carrots and garlic, salt and black pepper.
take a pan aproximatelly 30 x 18 cm. put 1/3 of the vegetables on the bottom, then 1/4 of the bechamel and lasagne noodles in a single layer (it usually takes 10-11 lasagne noodles for a pan like this, you can put broken pieces where needed), again 1/3 of the vegetables, 1/4 of the bechamel, lasagne noodles and again all that. cover the last layer with the last of the bechamel, sprinkle with grated parmesan and/or grated chedar cheese and bake at 200°C for 30-40 minutes, or until the lasagne noodles are tender and cheese on top is melted and lightly browned.
ова е нешто што го смислив еден ден кога ми се јадеа пржени лепчиња, ама сакав да бидат посебни.
исечете го лебот на кришки, а тиквиците и свежи печурки на ливчиња (не мора многу тенки, 2-3mm). во длабок тањир изматете едно јајце со 1-2 лажици вода и малку сол. потопете ги кришките леб во јајцето од едната страна, на другата страна наредете тиквици или печурки, или и двете, полека превртете го лепчето и потопете ја во јајцето и таа страна, па ставете ги да се пржат во загреан зејтин. за превртување и пренесување од јајцето до тавчето може добро да послужи широка рамна решеткаста лажица.
this is something i came up with one day when i wanted to make french toast, but i wanted it to be different.
slice the bread, the zuccini and the fresh mushrooms. whisk an egg in a deep dish with 1-2 tablespoons water and a pinch of salt. dip one side of the bread in the egg, arrange ziccini or mushrooms on the other side of the bread, then using a turner flip the bread slice and dip in the egg again. fry the slices in heated oil on both sides.
500 gr свежи буковки
250 gr свежи шампињони
маслиново масло
1 l вода
сол, вегета, чубрица, рузмарин, бибер
1 кромид, ситно исецкан
3-4 лукчиња, ситно исецкани
павлака
загрејте го маслиновото масло на средно и пропржете го кромидот 5 минути, да омекне и да стане проѕирен. додадете ги лукчето и зачините и пуштете ја ринглата на најјако, па ставете ги сецканите печурки и пржете ги 10тина минути, со повремено мешање. сипете ја водата и оставете да се крчка околу 30 минути, а потоа изблендирајте ја супата.
послужете ја со лажиче павлака и гранче чубрица.
500 gr fresh oyster mushroom
250 gr fresh button mushrooms
olive oil
1 l water
salt, vegeta, winter savory, rosemary, black pepper
1 onion, finely diced
3-4 garlic cloves, finely diced
sour cream
heat the oil at medium temperature and saute the onion until soft and translucent, around 5 minutes. add garlic and the spices, turn the flame to high and add the mushrooms. cook for 10 minutes, stirring occasionally. add the water and let cook for 30 minutes, then blend the soup. serve with a teaspoon of sour cream and some winter savory.